Murder Tide – Stella Blómkvist (transl. Quentin Bates) Blog Tour

Today I’m taking part in a blog tour for Corylus Books, a lovely indie publisher with a focus on translated crime fiction.

Murder Tide (2017, transl. Quentin Bates 2024) is the third Stella Blómkvist mystery I’ve read as part of Corylus’ blog tours and I enjoyed reacquainting myself with her world: her daughter Sóley Árdís; the deepening relationship with Rannveig; her cousin Sissi; newshound Máki; and of course her antagonistic relationship with the local police.

Here is the blurb from Corylus Books:

“Left to drown by the rising tide at the dock by Reykjavík’s Grótta lighthouse, the ruthless businessman with a murky history of his own had always had a talent for making enemies.

The police have their suspect – who calls in Stella Blómkvist to fight his corner as he furiously protests his innocence. Yet this angry fisherman had every reason to bear the dead man a grudge.

It’s a busy summer for razor-tongued, no-nonsense lawyer Stella. A young woman looking for a long-lost parent finds more than she bargained for. An old adversary calls from prison, looking for Stella to   broker a dangerous deal with the police to put one of the city’s untouchable crime lords behind bars at long last.

Is the mysterious medium right, warning that deep waters are waiting to drag Stella into the depths?”

Murder Tide is grounded in the realities of Iceland in 2011. Grímúlfur, the murdered man, was nicknamed the ‘Quota King’ and made a lot of money out of Iceland’s financial crash in 2008. People who took out enormous foreign currency loans had to hand over their businesses to the banks, who then sold on the loans to their cronies who had the loans written off. Grímúlfur was one of the cronies and he bought fishing quota rights too.

“‘The quota system has split the country for the last two decades, as it has provided a chosen few with great wealth just as it has wrecked many rural communities and added to the inequality and injustice in Icelandic society,’ Máki writes.”

Stella’s client is a fisherman who suffered under this system, and she soon finds out that as well as the many who Grímúlfur ripped off, his family bear him some pretty significant grudges too.

At the same time she is helping a young woman called Úlfhildur find her birth father, who unfortunately for Úlfhildur seems to be a truly sinister man married to a threatening woman, who together run a cult.

Her third client is the decidedly dodgy Sævar whose case highlights police corruption and reinforces Stella’s cynical world view:

“Bitter experience has taught me that there’s nobody in this world who can be trusted. It’s all about uncertainty and coincidence.”

The three strands in Murder Tide are woven together well and even my poor brain managed to keep track of what was happening. The societal commentary felt intrinsic to the plot rather than slowing it down, and I whizzed through this pacy story.

Stella felt more likable in this book and the habit she has of referring to brand names and labouring over material possessions has eased off a bit. She’s leading a slightly more settled life as she and Rannveig continue the relationship which began in Murder Under the Midnight Sun. But Stella’s domestic life is generally in the background, as she tears around working just as hard as ever.

She really does need to stop sexually assaulting people though. This time it was for a different reason than her own gratification, but for a character who is supposed to follow her own moral compass in opposition to self-serving businessmen and corrupt police officers, I would really welcome her incorporating informed consent into her world view.

However, this isn’t a significant part of Murder Tide so please don’t be put off! What worked especially well was the menace of characters and genuine sense of danger, alongside humour. Chapters frequently end with a quote from Stella’s mother, a woman who seems to have had an aphorism for every occasion, ranging from the insightful to the clichéd, the incomprehensible to the remarkably plain-speaking. These really made me smile and kept the character of Stella grounded in a more recognisable reality, while she rode motorbikes at speed, visited career criminals in prisons and exposed corruption with the help of Sissi’s technical expertise.

The tone is also carefully balanced. There were some very dark aspects to Murder Tide, and Blómkvist is expert at conveying these clearly, without ever being gratuitous or voyeuristically gruesome.

As always with Stella’s stories, the pace and plotting worked seamlessly. But what I especially enjoyed in Murder Tide was the deepening characterisation of Stella, and I’m looking forward to seeing where she goes next.

Here are the stops from the rest of the tour, so do check out how other bloggers got on with Murder Tide:

Novella a Day in May 2025: No.27

History. A Mess. – Sigrún Palsdóttir (2016 transl. Lytton Smith 2019) 173 pages

History. A Mess. Is narrated by a young unnamed PhD student. As the story opens, she is ecstatic as the research drudge job she had been given by her supervisor, transcribing the journal of a seventeenth-century artist known as SB, seems to have yielded a tremendous discovery: evidence of the first female artist in England.

“Frenzied jubilation thrilled through my body, words burst within me freighted with tremendous power, inside my head sentences and then pages formed one after the other so that by the time I stepped out of the building into the outside courtyard, my introduction was well underway.”

However, we soon learn that something went badly wrong. Five years on, she hasn’t handed in her thesis and she is back in Iceland with her husband Hans, barely leaving her house.

“Even if that person can seem occasionally distant, like Hans, so lost in his world that if you don’t reach out, grasp hold of him, he floats away, as he’s doing now, as I’m letting him do. I’m still trying to figure out what his reaction would be if I reached out for him and laid my cards on the table. Cards on the table. I suspect that his reaction would be sensible. And prudence is no use to me now. My problem calls for a radical solution.”

The fractured, repetitive quality to the sentences are indicative of the narrator’s struggles. The story becomes more hallucinatory and untethered as she seems to unravel further and further.

Some scenes are described that are so florid as to be clearly unreal. Others are grounded in the everyday so we don’t know whether have occurred or not – a skilled positioning of the reader alongside the narrator.

The story can be hard to follow at times, but from the hallucinations we’re able to unpick that she seems to be locking herself in a cupboard in her living room for much of the day. Her parents are around, and her mother is a major figure in her life.

Later in the novel she does leave her home to visit her mother for help in working out what to do about her thesis. Her walk there through the Reykjavik streets collapses reality and hallucination and seems never-ending, like a walk in dream.

“How often can you go over and over a dream in your mind until the scenario begins to crack apart, its images crumbling, their lifetime becoming nothing more than the moment it takes to call them up?”

History. A Mess. Is not an easy read. It is disorienting and confusing, but the writing is taut and so skilled that it never seems to be losing sight of itself. There also remains enough plot to keep pulling the story through, as well as a neat twist at the end.

A repeated refrain in the book is from Andre Breton, and summarises the novella succinctly:

“Everything leads us to believe that there exists a spot in the mind where the real and the imaginary will cease to appear contradictory.”

Shrouded – Sólveig Pálsdóttir (transl. Quentin Bates) blog tour

I’m always a bit trepidatious about agreeing to blog tours, which is why I don’t do many. What if I don’t enjoy the book? I only blog about books I like so what if I have to drop out? Thankfully Corylus Books have never done me wrong, consistently offering excellent crime novels in translation.

When they suggested Shrouded by Sólveig Pálsdóttir (2023, transl. Quentin Bates 2023), I had two questions: did it matter that I hadn’t read the others in the series? Was it gory (I can’t do gore)? Reassured on both counts, I’m so glad I took the opportunity to join in because I found much to enjoy in this novel.

My allotted date for the tour was 1 August so this is also my first post for Women in Translation Month (#WITMonth), a wonderful and well-established event running for the whole of August.

Here is the blurb from Corylus Books:

“A retired, reclusive woman is found on a bitter winter morning, clubbed to death in Reykjavik’s old graveyard. Detectives Guðgeir and Elsa Guðrún face one of their toughest cases yet, as they try to piece together the details of Arnhildur’s austere life in her Red House in the oldest part of the city.

Why was this solitary, private woman attending séances, and why was she determined to keep her severe financial difficulties so secret? Could the truth be buried deep in her past and a long history of family enmity, or could there be something more? Now a stranger keeps a watchful eye on the graveyard and Arnhildur’s house.

With the detectives running out of leads, could the Medium, blessed and cursed with uncanny abilities, shed any light on Arnhildur’s lonely death?”

The story opens with Arnhildur preparing to go to a séance. We are privy to her thoughts, her frustrations and her little vanities. In a very short space, Pálsdóttir creates a sense of Arnhildur so that when she is murdered, the injustice is fully realised. Although the reader is witness to the murder, it isn’t remotely gory or gratuitous. It’s a responsible and carefully balanced portrait which insists that the murder of an older woman, someone seemingly entirely ordinary, is taken seriously.

Having not read the rest of the series, when police detectives Guðgeir and Elsa Guðrún arrive to investigate I was expecting some clunky exposition to bring readers up to speed. This never happened, and instead we are presented with an established working relationship, respectful and gently teasing, in which we are expected to draw our own conclusions regarding the personalities of the individuals and the dynamic between them.

“‘It’s never this dark in Akureyri,’ Elsa Guðrún assured him, a tie between her teeth as she pulled her brown hair back into a ponytail.

‘Really?’ Guðgeir grinned. This north country pride that some would describe as conceit had always amused him. ‘All the same, it’s a good way further north than Reykjavík.’

Elsa Guðrún wasn’t going to accept Guðgeir’s straightforward geographical point.”

The relationships with the wider team are well drawn, with a sense of professionals rubbing along together as best they can with some tensions and frustrations – in other words, most people’s working lives. There is humour too, and I particularly enjoyed tightly-wound senior officer Særós’ penchant for Insta-type inspiration:

“As always, the week’s aphorism hung on the wall behind her, a print out with black letters on white in a simple IKEA frame. This week it said, Always be the best possible version of yourself.”

Arnhildur was resistant to change and technology, which means no mobiles with sophisticated GPS, laptops or tablets of hers are available to aid the investigation. This made for a police procedural that felt pleasingly traditional while still rooted in the modern world.

One shortcut that might have been available was the presence of Valthór, a medium. I know some readers whose hearts sink at the presence of a psychic in detective stories, but Pálsdóttir never uses the character as an easy way to resolve any plot, despite one of her detectives being open to the possibility of Valthór’s skills:

“Growing up in the west of Iceland, he had been aware that most older people had some belief in an afterlife, and that there were a few people with the ability to converse with the dead. Many of them also believed in premonitions, dreams and prophecies. The people with whom Guðgeir had grown up had fought for their existence, in close touch with the brutal forces of nature that regularly demanded people’s lives. These people had been more down-to-earth than any Guðgeir knew today, and he was still convinced that there was much about the world that could be neither felt nor seen.”

Valthór is a really affecting character, truly suffering in the aftermath of Arnhildur’s death and he enables a continued emotional resonance within the story as Guðgeir and Elsa Guðrún pragmatically and doggedly work to solve the crime.

They discover aspects of Arnhildur’s past that led to her estrangement from her family, and truly disturbing events touching her life before she died. There are a couple of very sinister characters that are deeply unnerving in their believability.

Shrouded is a quick pacy read that I whizzed through on a train journey to Liverpool. Initially I was smugly congratulating myself that I’d guessed certain elements and I was somewhat surprised that a novel which seemed so accomplished had resolved things rather straightforwardly. However, I was far too quick to pat myself on the back 😀 I’d made all the assumptions and deductions Pálsdóttir had guided the reader towards, and I’d missed others entirely, which meant the very end made for a surprising and really satisfying conclusion.

Shrouded is responsible in its treatment of the victim, it’s never sensationalist. It has plenty to say about how people who don’t easily fit in are treated. It demonstrates the complexities of relationships between flawed people (ie all of us) without having characters behave in ridiculous ways.

I realise I’m making it sound dull when it really isn’t! It makes important points without losing sight of the story. I really enjoyed Shrouded and now I need to read the preceding novels in the series; my TBR is never going down, is it…?

Here are the rest of the stops on the blog tour so do check out how other readers found Shrouded:

“I want to ride my bicycle, I want to ride my bike.” (Queen)

My final novella of May is And the Wind Sees All by Guðmundur Andri Thorsson (2011, transl. Björg Árnadóttir and Andrew Cauthery 2018), published by the ever-reliable Peirene Press.

The entire novel takes place within two minutes: the time it takes Kata, conductor of the village choir, to cycle down the main street of Valeryi in her polka dot dress.

“Everything is singing in the bright light. The sun sings, the sea, fish, telegraph poles, cows, flies, horses, dogs, the old red bicycle Kalli and Sidda gave her. She feels the day will come when her brown hair will once again have its red lustre. Once again her eyes will sparkle. Once again she’ll sing inside herself as she plays the clarinet. Once again there will be life in her existence. Once again she will be loved.”

We don’t find out why Kata has lost her sparkle until towards the end of the novella. In the meantime, as the residents of the northern Icelandic village see her go by, we get glimpses of their lives and a picture of the community.

The chapters are told from different people’s viewpoints but characters recur – as they would in such a small community – along with images and themes, weaving the fragmentary experiences into a whole.

One of the most harrowing stories belongs to Svenni, and yet his chapter begins quite lightly:

“Svenni lives in one of those houses that look like a man with his trousers hitched up far too high – a little house on big foundations.”

We learn that reticent “good bloke” Svenni, a surprise participant in the choir, has traumatic reasons for keeping himself to himself.

There are lighter moments too, such as Lalli the Puffin being so-called because he owns the Puffin restaurant, but also because “he struts and darts his eyes around like an inquisitive puffin. The villagers are all familiar with his distinctive waddle and smile to themselves when they see him.”

And there are moments in between, like the fragile reunion of two middle-aged people who had been teenage lovers back when they “presented their pain to each other” and are now taking a walk.

The coastal Icelandic setting of the fictional village is beautifully evoked throughout:

“The village is not just the movement of the surf and a life of work, the clattering of a motorboat, or dogs that lie in the sun with their heads on their paws. It’s not only the smell of the sea, oil, guano, life and death, the fish and the funny house names. It’s also a chronicle that moves softly through the streets, preserving in elemental image of the village created piece by piece over the course of centuries.”

The back of my copy refers to “relaxing Nordic hygge in a novel” – I disagree. And the Wind Sees All is not a harrowing novel but it’s not escapist either. There are villagers with traumatic pasts, there is self-medicating with alcohol, there is addiction and heartbreak.  There’s also love and friendship. Thorsson shows how these experiences sit amongst a beautiful village, where the community is coming together for a choir concert. It all exists simultaneously, within the two minutes of Kata’s bike ride.

Murder Under the Midnight Sun – Stella Blómkvist (transl. Quentin Bates) Blog Tour

Today I’m taking part in a blog tour for Corylus Books, a lovely indie publisher with a focus on translated crime fiction. Back in September last year I took part in a blog tour for Murder at the Residence by Stella Blómkvist so I was looking forward to reacquainting myself with the tenacious lawyer in Murder Under the Midnight Sun. This novel was published in Iceland in 2015 and translated by Quentin Bates in 2023. The identity of the author remains a mystery…

Here is the blurb from Corylus Books:

“What does a woman do when her husband’s charged with the frenzied killing of her father and her best friend? She calls in Stella Blómkvist to investigate – however unwelcome the truth could turn out to be.

Smart, ruthless and with a flexible moral code all of her own, Stella Blómkvist is also dealing with a desperate deathbed request to track down a young woman who vanished a decade ago.

It looks like a dead end, but she agrees to pick up the stone-cold trail – and she never gives up, even if the police did a long time ago.

Then there’s the mystery behind the arm that emerges from an ice cap, with a mysterious ruby ring on one frozen finger? How does this connect to another unexplained disappearance, and why were the police at the time so keen to write it off as a tragic accident?”

As the blurb demonstrates, and as with Murder at the Residence, Stella finds herself with several plates to spin. Murder Under the Midnight Sun packs a lot into just 214 pages without ever seeming relentless or overwhelming. It’s expertly paced.

The Icelandic setting plays a part in the police’s indifference to the historic disappearance of a young British holidaymaker.

“People have vanished in Iceland before and never been found, without any indication of foul play.”

[…]

She’s far from the only missing person that Iceland’s natural world hasn’t given back.”

If anything, this serves to heighten Stella’s determination as she’s more than happy to butt up against the police, often with the help of her friend, the news blogger Máki. It’s through Máki that Stella finds herself increasingly caught up in Cold War intrigues that want to stay buried, and early on there’s a stunning set piece whereby Stella nearly ends up buried herself, down an icy crevasse.

The past and present are woven together seamlessly and the smaller population of Iceland make the connections between characters seem less contrived than they could in a more populous setting. The modern day murder of Stella’s friend Rannveig’s father and best friend was just convoluted enough to keep me guessing while being resolved satisfactorily in a short novel.

My one reservation – which I didn’t have with the previous novel – was Stella’s conduct in her private life. I’ve absolutely no issue with her being a woman who goes after what she wants. But when what she wants is a woman in a highly vulnerable state, and when her method of getting that woman is to ply her with strong alcohol, I’m not alongside. I don’t have to like everything about a protagonist to enjoy a novel and I did really enjoy Murder Under the Midnight Sun. If Stella can just be more respectful of informed sexual consent in future, that would make my enjoyment unreserved.

That aside, I did like Stella’s relentless pursuit of answers and her humorous self-belief:

“My cousin Sissi gazes at me with frank admiration in his eyes.

‘You’re one of a kind,’ he says.

I smile demurely. I agree entirely with his sentiment.”

Fingers crossed for more Stella translations!

Here are the stops from the rest of the tour, so do check out how other bloggers got on with Murder Under the Midnight Sun:

Murder at the Residence – Stella Blómkvist (transl. Quentin Bates) Blog Tour

Today I’m taking part in a blog tour for Corylus Books, a lovely indie publisher with a focus on translated crime fiction. The novel Murder at the Residence offers an enduring mystery aside from the story: Stella Blómkvist is the name of the protagonist, not the author. Apparently there’s lots of speculation but it’s never been confirmed who writes this popular series. Murder at the Residence was published in 2012, the first of a second wave of Stella books, after a break since 2006.

Here is the blurb from Corylus Books:

“It’s New Year and Iceland is still reeling from the effects of the financial crash when a notorious financier is found beaten to death after a high-profile reception at the President’s residence. The police are certain they have the killer – or do they? Determined to get to the truth, maverick lawyer Stella Blómkvist isn’t so sure.

A stripper disappears from one of the city’s seediest nightspots, and nobody but Stella seems interested in finding her. A drug mule cooling his heels in a prison cell refuses to speak to anyone but Stella – although she has never heard of him. An old man makes a deathbed confession and request for Stella to find the family he lost long ago.

With a sharp tongue and a moral compass all of her own, Stella Blómkvist has a talent for attracting trouble and she’s as at home in the corridors of power as in the dark corners of Reykjavík’s underworld.

Stella Blómkvist delivers an explosive mix of murder, intrigue and surprise, and is one of Iceland’s best-loved crime series.”

The start of the novel sees Stella cruising for a New Year hook up. Her voice throughout is direct and no nonsense, and this includes articulating her sexual needs clearly. Sadly for Stella she doesn’t find a hottie to see the year in with, but she does meet Dagnija and Ilona, two Latvian women brought to Iceland on empty promises and finding themselves dragged into sex work. When Ilona disappears, Dagnija asks for Stella’s help.

Stella’s pretty busy, what with a dying man asking her to find his adopted daughter, a drug courier to defend, a young injured activist to support, and a family christening ending with the discovery of a dead body:

“The murder in the church at Bessastaðir was naturally the lead news item on both TV channels. Understandable, as it’s been a few centuries since there was last a murder at Bessastaðir. That’s as far as we know. And the President was in residence that weekend.

The body is that of a well-known financier.”

The financier Benedikt Björgúlfsson seems no great loss, but the story is bound up in the political situation in Iceland at the time:

“There were anonymous claims online that Benedikt must have been murdered by someone who had been with him at the President’s reception on Friday. The conclusion is that the guilty party has to be among society’s most powerful individuals. Others argue that this murder is the man on the street fighting back, that this is a foretaste of what other wealthy banksters can expect if the courts don’t get round to locking them up.”

As the various strands of Stella’s work start to come together, Murder at the Residence brilliantly portrays how political machinations and police corruption should concern everybody, because they affect everything. And while the story evokes its Iceland setting beautifully, it is sadly universal.

“Presumably you know the Icelandic politicians never, ever, resign due to poor judgement in their work. Taking responsibility for their own mistakes is something that simply missing from their genetic makeup.”

“Are wealthy playboys with reputations in ruins still Iceland’s heroes?”

Living in the UK means I’m not sure there was really a need to specify Iceland(ic) in those sentences….

Anyway, while Stella is (rightly) cynical regarding those in power, she’s not embittered like me 😀 So her voice remains clear-sighted and resolute but never alienating.

“It’s the familiar old song about bad foreigners making every effort to destroy Iceland’s innocence. But it’s on the overblown side this time. Our own homegrown criminals have long been perfectly capable of shovelling illegal drugs into the country. Not that they haven’t formed a few alliances along the way with European mafiosi.”

She has a softer side too – there is a budding romance, and also her young daughter Sóley Árdís to provide some work/life balance.

Murder at the Residence is expertly plotted and I just about kept up! If you’re the sort of reader who keeps notes and makes character lists when they read, those habits would serve you very well here.

The personal and political, plot and characterisation were all finely balanced. The story was also clear about the violence and corruption in the world Stella was investigating, but never gratuitous. I really enjoyed Stella’s distinctive voice and I’d love to spend more time with her. Fingers crossed more translations will follow.

Here are the stops from the rest of the tour, so do check out how other bloggers got on with Murder at the Residence:

Novella a Day in May 2023 – No.14

Moonstone: the boy who never was – Sjón (2013 trans. Vicotoria Cribb 2016) 144 pages

I really loved Sjón’s novella The Blue Fox when I read it back in 2016, and since then I’ve failed to pick up anything by him at all. Moonstone was good choice for a return as I found this novella lyrical and involving.  

(I should warn anyone picking up this novella that it opens with a very explicit scene, and given that one of the characters is referred to as ‘the boy’ I thought I’d been plunged straight into the details of a sexual assault. Thankfully that was not the case.)

Máni Steinn Karlsson is living in Iceland in 1918, a time of profound change. The Katla volcano erupts:

The volcano is painting the night sky every shade of red, from scarlet through violet to crimson, before exploding the canvas with flares of bonfire yellow and gaseous blue.

The influenza epidemic takes hold:

“The young people glance around, and only now does it dawn on them how many members of the audience have been taken ill: every other face is chalk-white; lips are blue, foreheads glazed with sweat, nostrils red, eyes sunken and wet. Silence falls on the gathering.”

and Iceland votes to be independent from Denmark.

Máni is an outsider, raised by a foster mother, isolated at school and gay at a time when this was illegal in Iceland. He escapes to the cinema, and through this new medium become fixated with Sóla G, a young girl around his own age:

“It was when the girl stood up to leave that it happened. The instant her shadow fell on the screen they merged – she and the character in the film. She looked around and the beam of light projected Musidora’s features onto her own.

The boy froze in his seat. They were identical.”

As Máni carries on with his life through these extraordinary circumstances, he is brought closer to Sóla G and to the dangers of living in ways that society deems unacceptable, the least of which is his love of cinema.

Sjón’s writing is crystal clear and beautifully evocative. He balances reality and fantasy with delicate precision, each blending into the other, without ever losing his characters or the impact of his story. [Slight spoiler in the next sentence, please skip if you prefer!] The metaphysical ending may not be to everyone’s taste but I thought it worked perfectly and found it truly moving.

“He’d had no inkling that when the pestilence took hold Reykjavík would empty and convey the impression that nothing was happening at all; that the town would become an abandoned set that he Máni Steinn could envisage as the backdrop for whatever sensational plot he cared to devise, or, more accurately, for the kind of sinister events that in a film would be staged in this sort of village of the damned – for these days the real stories of being acted out behind closed doors. And they are darker than a youthful mind can begin to imagine.”

“There is no more sagacious animal than the Icelandic horse.” (Jules Verne)

For my second contribution to Annabel’s Nordic FINDS month I’m looking at the second and third instalments in Ragnar Jónasson’s Hidden Iceland series, The Island and The Mist.

I know I enjoyed the first instalment of this series featuring police detective Hulda Hermannsdóttir, The Darkness, but I can’t remember anything about it. Thankfully you don’t need to have read it (or remember it) to enjoy the sequels.

These are quick, straightforward reads. Sometimes I find the phrasing a bit too straightforward with some clichéd phrases – I don’t know if this is Jónasson’s style or a translation decision – but Hulda is an appealing lead and the emphasis is on the mystery not sensationalist gore, which is very welcome. I’m not a big reader of contemporary crime so I don’t want an overly convoluted plot and I want characters that behave like real people in real (admittedly extreme) circumstances, both which The Island and The Mist deliver.

The Island (2016, trans. Victoria Cribb 2019) starts with a brief, highly unnerving prologue in 1988, before taking us back a year to 1987. Benedikt and his unnamed girlfriend are staying at her family’s holiday home:

“He was going to enjoy their stay, this weekend adventure in the middle of nowhere. The sense of isolation was enhanced by the thought that nobody knew they were there; they had a whole valley to themselves. It really was like a dream.”

This being a crime novel, anything idyllic fills the reader with a sense of deep foreboding and sure enough, the girl is found murdered. Hulda is a CID detective, tenacious and thorough, but she’s up against a traditional, sexist system:  

“Her boss, Snorri, was an old school detective, quiet yet firm, with an aversion to modern technology”

He’s kind, but he tells her in no uncertain terms that her colleague Lýdur will be promoted above her, what with him having the obligatory Y chromosome and all. We see Lýdur take some very dubious decisions in his investigation into the girl’s murder.

Fast forward to 1997: Hulda has experienced a horrific family tragedy, and is living alone in a small, expensive flat in Reykjavik. Four friends – Dagur, Alexandra, Klara and (eek!) Benedikt are having a reunion on a remote island:

It was her first visit to the Westman Islands, the little archipelago of some fifteen volcanic islands and innumerable stacks and skerries that jutted dramatically out of the sea off the south coast of Iceland. […] Now, Heimaey was home to a thriving fishing industry but Alexandra could see the volcanic cone, still brown and ominously bare of vegetation, brooding above the white buildings of the town.

Only three of them will return.

Hulda, now middle-aged and wondering what her career has left to offer her, is dispatched to investigate. Inevitably she has to dig up what happened ten years previously and whether the motive for the latest murder lies in the past. An additional complication is that Lýdur is now her boss with his own reasons for wanting Hulda to reach conclusions as quickly and thoughtlessly as he does. But Hulda is her own woman and we’re never in any doubt she’ll find her way to the truth.

Although I did guess whodunit, there was an additional twist that took me by surprise and was genuinely a bit shocking.

If I rarely read contemporary crime, I never read contemporary thrillers, but this is what The Mist (2017, trans. Victoria Cribb 2020) turned out to be, and I really enjoyed it. I think it helped that it’s a quick read; I probably couldn’t have sustained a long, tense story. The first two thirds of the novel are the deeply tense unfolding of events, and the last third is Hulda piecing together the crime scene in a fairly straightforward way.

It’s set around the same time as the opening events of The Island – Christmas 1987/February 1988 – and so at first I wondered if the UK publishing of these books was out of order, in the same way as Jónasson’s Dark Iceland series, but looking at publication dates it seems he decided to move back and forth in time with Hulda.

Hulda has hit a dead-end with her investigation of a young woman’s disappearance, and so she is sent to investigate a crime scene in a remote farmhouse in the east of the country. We’re then taken back to two months previously: Erla and Einar live in the farmhouse on land that Einar’s family have farmed for generations. Erla loves her husband but has always missed city life in Reykjavik.

“She was overwhelmed by the familiar feeling of emptiness that assailed her whenever something ran out and she knew she had no chance of replacing it. She was stranded here. To describe the feeling as emptiness didn’t really do it justice; it would be true to say she felt almost like a prisoner up here in the wilderness.

All talk of claustrophobia was forbidden on farm, though; it was a feeling they had to ignore, because otherwise it could so easily have become unbearable.

Suffocating…”

Erla and Einar’s familiar Christmas routine is interrupted by the arrival of a stranger, Leó. How he has reached them and what he is doing stranded in the middle of nowhere during a blizzard at a time when nearly everyone is at home, he can’t really explain. To send him away would be to send him to his death, and so Einar invites him to stay, despite Erla’s deep mistrust of the unknown man.

“It would be a white Christmas, as usual. Stiflingly white. And now this intruder had entered their peaceful home and poisoned the atmosphere. You couldn’t describe it any other way. He’d poisoned it. The wind whined outside – hardly a harbinger of peace on earth and goodwill to all men.”

The strain builds between the three people as they spend the night together in the remote, old-fashioned farmhouse, with electricity and phone lines both down and the snow relentlessly falling. Jónasson expertly maintains the tension, exacerbated by the persistent, inhospitable weather.

“In winter, not a day passed when she didn’t witness something that sent a shiver down her spine. She didn’t believe in ghosts, but the isolation, the silence, the damned darkness, they all combined to amplify every creak of the floorboards and walls, the moaning of the wind, the flicker of light and shadow, to the extent that she sometimes wondered if maybe she should believe in ghosts after all; if maybe that would make life bearable.”

Despite the minor reservations I mentioned earlier I do enjoy Jónasson’s writing. Hulda is believable and although she’s a-detective-with-a-tragic-past-who’s-overinvested-in-their-work she’s not destructive or self-pitying. She’s honest and humane and likable. In The Mist we learn more about what happened to bring her to the circumstances of The Island.

“But then that’s what her job was like at times, a game played out in the grey borderlands between day and night. No victory was ever sweet enough; her work was never really done. She could expect no praise or reward. The riddle had been solved to general indifference.”

But a large part of the appeal for me is that Jónasson is great at evoking the Icelandic landscape. I never feel like the stories could occur anywhere else.

“Ellidaey appeared ahead, looking just like the pictures she’d seen; the single white speck shining amidst the green pasture gradually resolving itself into a house. Behind it the grassy slope reared up like a crest of a wave. As they drew closer, the black cliffs with their splashes of white bird droppings didn’t look as if they offered the visitor anyway up from the sea.”

To end, one of my favourite songs, which conveniently happens to be about mist (and also shares a name with my friend’s childhood hamster) :

“Our house, in the middle of our street.” (Madness)

This my second contribution to the wonderful #ReadIndies2 events hosted by Kaggsy and Lizzy.

This time I’ve chosen two novels linked by the theme of communities.

Firstly, Hotel Silence by Auður Ava Ólafsdóttir (2016 trans. Brian FitzGibbon 2018) published by Pushkin Press. I wrote about Butterflies in Novemberby this author in my previous post, explaining that I’d also enjoyed Miss Iceland. Unlike both these novels, Hotel Silence features a male narrator and is set away from Iceland.

Jónas Ebeneser is just shy of 50 and his wife has left him, telling him that his daughter, Gudrun Waterlily, is not his. His elderly mother has dementia and is fixated on war. All this has prompted a significant crisis:

“Will the world miss me? No. Will the world be any poorer without me? No. Will the world survive without me? Yes. Is the world a better place than when I came into it? No. What have I done to improve it? Nothing.”

So he decides to end his life. But because he doesn’t want Gudrun Waterlily to find his body, he decides to do so in another country. He flies to an unnamed country that has just seen the end of conflict:

“The situation is said to be precarious, and it is unclear whether the ceasefire will hold. It seems ideal”

The first section, Flesh ends with his arrival at the titular hotel. The second part, Scars, forms the rest of the book, in which Jónas finds his skills as a handyman in great demand as an entire generation of men has been wiped out.

He helps May and Fifi, the young siblings who run the hotel, and gets roped in to making western saloon doors for the nearby Restaurant Limbo where he takes his meals. Word spreads, and Jónas begins to heal, albeit with scar tissue – not a return to what was before.

“My unhappiness is at best inane when compared to the ruins and dust that lie outside my window.”

He also assists with healing in others, as he helps May and Fifi rebuild their hotel. There is a mosaic of cultural significance somewhere in the building, but also more prosaically rooms that need rewiring and painting. The brother and sister hope to see tourists back soon, although to a very different hotel than before the war, as the uncovered shop postcards attest:

“What strikes me are the bright colours, the vibrant blue sky and golden sand; the world was still in colour back then and people didn’t know what was in store, they’re alive, both their legs are of the same length, they have plans for the future, maybe they’re going to change cars or kitchen units or take a trip abroad.”

Hotel Silence shows the power of community to heal both collectively and for the individuals within it. It is about how hope doesn’t mean a diminishment of pain, but a way to live alongside it. And it’s about how both hope and healing can be found in the most unexpected places, if we can find the strength to stay open to such possibilities.

Secondly, Esperanza Street by Niyati Keni (2015) published by AndOtherStories, a not-for-profit publisher whose website explains: “And Other Stories publishes some of the best in contemporary writing, including many translations. We aim to push people’s reading limits and help them discover authors of adventurous and inspiring writing.”

They are a publisher I really enjoy, one where I’ll pick up a novel simply because it’s one of theirs, which is exactly what I did with Esperanza Street. The story is one of a community in a port town in the Philippines, told by Joseph, an eight-year old houseboy: “Esperanza, one of the oldest streets in Puerto, its heartbeat made up of a thousand smaller pulses, lulled us with its apparent constancy.”

Joseph’s mother has died, and shortly before this his father takes him to Mary Morelos’ house to work. Mary is kind but exacting, and Joseph gets to know her sons, good-looking mechanic Dub and artistic Benny as well as the cook America.

We follow Joseph and the inhabitants of the street through the next few years, beginning in 1981 with the Marcos’ in power. It’s a poor but busy area with food stalls, coffee shops and beauty parlours, and I thought Keni achieved a good balance of evoking the environment without indulging in poverty porn:

“from the gate, I watched the street turn to velvet and everything become rich, convivial. In a line stretching from the brow of the hill down to the jetty, the lamps came on in clusters, their yellow light seeping through the smoke that layered upwards from the braziers.”

The threat of redevelopment hangs over Esperanza Street. Local gangster Eddie Casama has left the area behind through his accumulation of wealth – though his mistress lives in the area – and he has an interest in seeing the area change. “he looked like the kind of man who’d let his kids ride on his back at weekends.” Yet his potential for violence and disregard for others is never in doubt.

There isn’t a huge amount of plot to Esperanza Street, though there several strands that we watch unfold. The inhabitants of the street are subject to their own passions and also to external forces of politics and money, all of which determine their fates. Joseph is an intelligent boy and both Mary and his father are anxious that he finishes school, but there will be events that loom large in his life along the way.

“I read with the hope something would finally arrive that would illuminate everything, a single piece of knowledge that would show how my life would unfold.”

Keni grew up in London though she has travelled a lot in the Philippines, so I would be interested to know how accurate her portrayal of the area is. It’s certainly a fully realised fictional portrait, which I found very evocative.

To end, a song named after a street near where I live:

“Sometimes me think, ‘What is friend?’ Then me say, ‘Friend is someone to share the last cookie with.’” (Cookie Monster)

This is a contribution to the wonderful #ReadIndies2 events hosted by Kaggsy and Lizzy.

The two books for this post were buried in my TBR, so I’ve put them together as they are linked by the theme of friendship.

Firstly, Butterflies in November by Auður Ava Ólafsdóttir (2004 trans. Brian FitzGibbon 2013) published by Pushkin Press (which I thought was an indie, then panicked that it had been bought by Penguin, but which Lizzy has helpfully reassured me is definitely an indie!)

I really enjoyed Miss Iceland by this author so I was looking forward to this. Like Miss Iceland, this novel has a central female protagonist whose voice is bone dry, determinedly going her own way.

At the start of the novel, the unnamed narrator returns home to her husband after a meeting with her lover, one of her translation clients as she speaks 11 languages. She doesn’t seem especially attached to either man:

“After we had slept together for the first time, he looked surprised when I handed him the bill with the VAT clearly highlighted.”

Her husband announces he is leaving, to be with his pregnant girlfriend. This doesn’t seem like any great loss, given that as he’s going, he details her failure to live up to his ideals of womanhood:

“‘The amount of times I’ve prayed to God to ask him to make you buy a skirt suit.’

‘Wouldn’t it have been simpler just to ask me?’”

She moves to a new apartment but her wet blanket husband keeps turning up, so she starts daydreaming of foreign travel somewhere warm. However, her best friend Auður is pregnant with twins, and needs to stay in hospital for the late stages of the pregnancy. This means she finds herself driving round the Icelandic ring road which circles the whole island, with Auður’s son Tumi:

“a deaf four-year-old clairvoyant boy with poor eyesight and one leg three centimetres shorter than the other, which makes him limp when he is only wearing his socks.” 

There seems little worry that Tumi will miss any education, as his teacher demonstrates ableism, gender stereotyping and racism, all within a remarkably short conversation.

The plan is to travel east to a prefab cottage that she won in a lottery for the Association for the Deaf. This involves her returning homewards, and we get glimpses of her past which may explain some of her detachment, although things are never fully explained.

What follows is a road trip story – funded by her and Tumi winning another lottery, which they split 50/50 –  whereby the two meet a variety of characters. My personal favourite was the Estonian choir who kept turning up. There are also some lovers, as predicted by a clairvoyant at the start of the novel:

“three men in your life over a distance of 300 kilometres, three dead animals, three minor accidents or mishaps, although you aren’t necessarily directly involved in them, animals will be maimed, but the men and women will survive. However, it is clear three animals will die before you meet the man of your life.”

The animals: suffice to say there were passages I had to skip. But skipping those didn’t detract from the overall story at all so I would still recommend this novel, even if you share my sensitivities.

Tumi is a sweet, self-possessed boy “He always stands at the back of the group, avoiding conflict.” and I thought his relationship with the narrator was nicely evoked without sentimentalism.

Looking on goodreads, the reviews for this are a very mixed bag. My tolerance from whimsy is pretty high and I don’t mind things left unexplained, so I enjoyed this novel, and I do really like Ólafsdóttir’s detached female voices.

“A relationship for me is all about the right body and the right smell, the home is a shell for the body, not a place for exchanging existential views and having discussions. Even though you still have to load the washing machine and cook for the body.”

Secondly, Leonard and Hungry Paul by Rónán Hession published by Bluemoose Books, an independent publisher based in Hebden Bridge, whose manifesto explains “At Bluemoose our aim is to publish cracking stories that engage and inspire.”

I tried to read L&HP back in the summer and totally failed, but it had a lot of positive reviews in the blogosphere and so I gave it another shot. Now my reading is recovering somewhat I zipped through it with ease, so I’m sure my earlier troubles were indicative of my reading slump and not Hession’s writing.

The titular friends are men around their mid-thirties, who are easily overlooked. Leonard is grieving his mother, who he lived with in the family home until she died, never moving out because they got on well and there was no reason to. I found this relationship very touching. So often parent/child relationships are dramatized as being full of unspoken judgements and resentments, and it was a pleasant change to see someone who loved his parent, but also liked and respected them.

“Had he the courage, Leonard would have spoken up and said that his mother looked after everyone in her life as though they were her garden birds: that is to say, with unconditional pleasure and generosity.”

Leonard’s grief is of the quiet, ordinary kind where you still get up and go to work every day, carrying a deep sadness with you. In other words, the type pretty much everyone experiences.

“Leonard took off his noise-cancelling society-repelling headphones and went to the kitchenette for a mid-morning cup, even though he always disliked the awkward wait for the water to boil and the prospect of kettle-related time-killing small talk.”

I am with you Leonard.

Hungry Paul – whose attributive adjective is never explained – still lives at home with his parents, happy to bumble along, working as a casual postman and seeing Leonard regularly for their boardgame nights.

“He had no interest in, or capacity for, mental chatter. He had no internal narrator. When he saw a dog he just saw a dog, without his mind adding that it should be on a lead or that its tongue was hanging out like a rasher.”

Paul’s quiet stillness comes into its own when his mother insists he join her as a volunteer hospital visitor. While his extrovert mother chats away happily with one patient, Paul becomes the only one another patient will tolerate “He sat there calmly, simply sharing the moment with the woman.”

Not very much happens in L&HP but there is enough plot to pull the reader along. Paul’s sister Grace is getting married; Leonard begins a tentative romance; Hungry Paul enters a competition at the Chamber of Commerce. Really though, the novel isn’t so much about what happens as providing a glimpse into ordinary, quiet lives, and showing how they are worthy of attention:

“Their friendship was not just one of convenience between two quiet, solitary men with few other options, it was a pact. A pact to resist the vortex of busyness and insensitivity that had engulfed the rest of the world. It was a pact of simplicity, which stood against the forces of competitiveness and noise.”

I found L&HP to be a paean to the kindness and the gentleness found in the everyday small gesture:

“She was a person for whom kindness was a very ordinary thing, who believed that the only acceptable excuse for not having a bird feeder in the back garden was that you had one in the front garden”

(Or in my case, because you live in a London flat and the management company have banned them because the rats feast on them ☹)

It’s not an overly worthy novel though, there is plenty of humour. No-one is put down, but the absurdities of people are gently ribbed, such as Leonard’s colleague “Okey dokey. This will take just one minutiae. Take a load off, compadre,’ said Greg, unable to complete one conventional sentence.”

As an introvert who despairs at the relentless noise of modern life (why do shops think blaring out music will entice you to spend more time and money there? Why are cinema volumes now kept at ear-bleeding decibel levels?!) and who firmly believes in the meaning of the everyday, I was definitely the target audience for L&HP. If this sounds like you too, then I think you’ll enjoy this novel.

“We live in an age of cacophony.  Everyone talking and thinking out loud, with no space or oxygen left for quiet statements and silence.”

To end, one of the best TV theme songs ever, all about being a friend: