“He that loves reading has everything within his reach.” (William Godwin)

Let’s ignore the sexism of the title quote and focus on the sentiment (especially as Godwin was married to Mary Wollstonecraft who I like to think told him off for any gender assumptions) 🙂  I was prompted to think along these lines a few weeks ago when I watched the moving and joyous BBC4 documentary B is for Book.

I don’t generally write about children’s or YA fiction, but I felt quite inspired by the documentary showing the jubilant discovery and magic of the written word.  My Le Monde’s 100 Books of the Century Reading Challenge has some kids books on it, so this week I’m channelling my inner child (not that difficult, tbh)

You-hear-screaming-crying-next-room-brace-yourself-whats-come

Firstly, The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry (1943), ranked number 4 on Le Monde’s list; it is the most translated French book and the fourth most translated book worldwide. And how is this for a CV: Wiki describes Antoine de Saint-Exupéry  as “writer, poet, aristocrat, journalist, and pioneering aviator”. I feel so inadequate.

The Little Prince is narrated by an aviator who crashes in the desert, where he meets a visiting alien prince. The prince is from a planet where he lives alone, and which is so small that the sun is always setting:

“For as everyone knows, when it is noon in the United States the sun is setting over France. If you could get to France in a twinkling, you could watch the sunset right now. Unfortunately France is rather too far away. But on your tiny planet, little prince, you only had to move your chair a few steps. You could watch night fall whenever you liked.

‘One day,’ you said, ‘I watched the sunset forty-three times!’

And a little later you added:

‘You know, when one is that sad, one can get to love the sunset.’

‘Were you that sad, then, on the day of forty-three sunsets?’

But the prince made no answer.”

This melancholy tinge continues throughout the tale. The prince is a sad character and remains mysterious to the aviator.  It is a children’s book though, and has some lovely touches to stir the imagination:

“On the morning of his departure he set his planet in good order. He carefully swept out his active volcanoes. He had two active volcanoes – which were very useful for heating up breakfast in the morning.”

The prince describes his travels, in which he has met six adults, also living alone on isolated tiny planets: a king (who rules over no-one), a vain man, an alcoholic, a businessman (who wants to own the stars), a lamplighter (who constantly lights a lamp for no purpose) and a cartographer (who has never been anywhere). Thus the story is a critique of adults placing meaning in acquisition and status rather than in emotional connection and adventure. The aviator is an adult himself but does not hold adults in high regard:

“Grownups love figures. When you describe a new friend to them, they never ask about important things. They never say: ‘What’s his voice like? What are his favourite games? Does he collect butterflies?’ Instead they demand ‘How old is he? How many brothers has he? How much does he weigh? How much does his father earn?’ Only then do they feel he know him.”

The Little Prince is a sweet, sad tale, one which will appeal to children for the  adventure and imaginative leaps, but also has a great deal to offer adults, as a fable regarding a search for meaning in the world.

“You can only see things clearly with your heart. What is essential is invisible to the eye.”

It is also illustrated with gorgeous watercolours by the author (yet another string to his bow):

the-little-prince-best-quotes-cover-800x469

Image from here

Secondly, The Wonderful Adventures of Nils by Selma Lagerlöf (1906–1907), number 68 on Le Monde’s list. This classic of Swedish literature has been immortalised on stamps, on currency, and Lagerlöf won the Nobel Prize for Literature.

771287

Nils is a self-centred, lazy, cruel ungrateful boy. Bunking off church to stay at home, he gets on the wrong side of an elf. Everyone knows you don’t mess with elves, Nils.  Of course the elf wreaks his revenge:

“For in the glass he saw plainly a little, little creature who was dressed in a hood and leather breeches.

“Why, that one is dressed exactly like me!” said the boy, clasping his hands in astonishment. And then he saw that the thing in the mirror did the same thing. Thereupon he began to pull his hair and pinch his arms and swing round; and instantly he did the same thing after him; he, who was seen in the mirror.

The boy ran around the glass several times, to see if there wasn’t a little man hidden behind it, but he found no one there, and then he began to shake with terror. For now he understood that the elf had bewitched him, and that the creature whose image he saw in the glass was – himself.”

Nils’ family goose, who has the excellent appellation of Morten Goosey-Gander, decides to follow a flock of wild geese on their migration to Lapland and Nils tags along, riding on Goosey-Gander’s back. As an elf, Nils finds he can understand animals’ speech, and learns to be kind rather than torture them.

“The wild geese challenged the white goosey-gander to take part in all kinds of sports. They had swimming races, running races, and flying races with him. The big tame one did his level best to hold his own, but the clever wild geese beat him every time. All the while, the boy sat on the goosey-gander’s back and encouraged him, and he had as much fun as the rest.”

Lagerlöf was commissioned to write this by the National Teachers Association, so in the course of reading about Nils’ journey, you learn about wildlife and Swedish geography: win/win.

“Just as the first spring showers pattered against the ground, there arose such shouts of joy from all the small birds in groves and pastures that the whole air rang with them, and the boy leaped high where he sat. ‘Now we’ll have rain. Rain gives us spring; spring gives us flowers and green leaves; green leaves and flowers give us worms and insects; worms and insects give us food; and plentiful, and good food is the best thing there is,’ sang the birds.”

He didn’t know exactly where on earth he was: if he was in Skåne, in Småland, or in Blekinge. But just before reaching the swamp, he had glimpsed a large village, and thither he directed his steps. Nor was it long before he discovered a road. Soon he was in the village street, which was long, and had trees on both sides, and was bordered with garden after garden. The boy had come to one of the big cathedral towns, which are so common on the uplands, but can hardly be seen at all down in the plain.”

Nils’ wonderful adventures also include seeing off his arch-nemesis Smirre Fox and learning to think of others rather than being such a deeply unpleasant person.  For a book with such a didactic purpose, it really doesn’t read as instructive and moralistic. The Wonderful Adventures of Nils is written with a real lightness of touch and is great fun.

To end, a taster of my favourite book from when I was a child:

The Tendrils of the Vine – Colette (Le Monde’s 100 Books of the Century #59)

This is part of a series of occasional posts where I look at works from Le Monde’s 100 Books of the Century.  Please see the separate page (link at the top) for the full list of books and an explanation of why I would do such a thing.

When I first started this challenge, I thought it would never be complete as I have commitment issues Wikipedia told me that Tendrils of the Vine had never been translated.  Yesterday in my favourite charity bookshop (handily located across the road from my flat, so I don’t have to stagger far with my heavy loads/nightmarishly located across the road from my flat – if you had a problem with drug addiction you wouldn’t live opposite a crack den) I picked up a huge volume of The Collected Stories of Colette for £3.50, and was very excited to see Tendrils of the Vine translated within it (by Herma Briffault – and I see Wiki no longer makes its fallacious claim).

In fact , Tendrils of the Vine, proclaimed A Fable in the title, is only 1000 words long and I may have been able to struggle through with my appalling French.  The difficulty is, being only 1000 words long, I really can’t say too much about it without spoilers, so this will be an uncharacteristically short post from me 🙂

The story begins in typical fable fashion, describing how the nightingale got his song:

“While he slept, the vine’s gimlet feelers – those imperious and clinging tendrils whose sharp taste, like that of fresh sorrel, acts a stimulant and slakes the thirst, began to grow  so thickly during the night that the bird woke up to find himself bound fast, his feet hobbled in strong withes, his wings powerless…”

Nightingale_of_ancient_Uglich

The nightingale escapes, and sings relentlessly to keep himself awake through the Spring,  thereby avoiding the terrors of the vine.  I can’t say much more, except Colette then expands this into a truly creepy and oppressive tale. The fact that she does this in 1000 words within a pastoral fabulistic setting makes it like a short, sharp punch to the sternum. What a writer – I’m looking forward to reading the rest of my newly-acquired tome.

Colette, who when she wasn't writing, sat around being awesome

Colette, who when she wasn’t writing, sat around being awesome

Image from here

“I wanna be anarchy” (The Sex Pistols)

Do you ever get the feeling you want to kick over the traces and run away?  I’m really fed up with my job and while I daydream about jacking it all in through some dramatic gesture before setting off to backpack round the Greek islands, it’s not going to happen. Not if I want a home to return to – the pesky mortgage will insist on being paid.

7f5d661625t-work.gif

Fundamentally I’m not an anarchist, however much I might like to think I’m a free-wheeling, free-thinking rebel.

tumblr_n3gpy7nhan1rvzbdgo1_500

So I’ll just have to compensate by watching Marlon Brando films (any excuse) and reading about anarchy.  The novel and play I’ve chosen suggest anarchy may not be the best way to go anyway.

Firstly, The Secret Agent by Joseph Conrad (1907). I studied this for ‘A’ level and it’s no exaggeration to say it was the bane of my life.  I hated it.  I found it so unbearable I never actually finished reading it and wrote my exam essay based on the chapter summary at the back of the edition we used (not an exam technique I recommend, kids).  Events conspired against me and about ten years later I had to read it again for a course I was doing.  Much to my surprise, I didn’t mind it so much this time and found it quite readable.  A lesson there that I should return things I’ve previously written off – at the very least I can confirm my prejudices, which is always fun.

The Secret Agent was inspired by an actual event in 1894, where a French anarchist, Martial Bourdin, accidently blew himself up in Greenwich Park.  Conrad sets his story two years later, and the opening of the novels sets everything up expertly:

Mr Verloc, going out in the morning, left his shop nominally in charge of his brother-in-law.  It could be done, because there was very little business at any time, and practically none at all before the evening.  Mr Verloc cared but little about his ostensible business.  And, moreover, his wife was in charge of his brother-in-law.

The shop was small, and so was the house.  It was one of those grimy brick houses which existed in large quantities before the era of reconstruction dawned upon London.  The shop was a square box of a place, with the front glazed in small panes.  In the daytime the door remained closed; in the evening it stood discreetly but suspiciously ajar.

The window contained photographs of more or less undressed dancing girls; nondescript packages in wrappers like patent medicines; closed yellow paper envelopes, very flimsy, and marked two-and-six in heavy black figures; a few numbers of ancient French comic publications hung across a string as if to dry; a dingy blue china bowl, a casket of black wood, bottles of marking ink, and rubber stamps; a few books, with titles hinting at impropriety; a few apparently old copies of obscure newspapers, badly printed, with titles like The TorchThe Gong—rousing titles.  And the two gas jets inside the panes were always turned low, either for economy’s sake or for the sake of the customers.

This basically tells you all you need to know: the grimy sordidness of Verloc’s existence, the fact that he is involved in some sort of subterfuge, and the involvement of his family at the edges, with his wife, Winnie, devoted to her brother Stevie.

Verloc is utterly unlikeable – lazy and self-serving, he is not an anarchist dedicated to a higher cause.  His ‘comrades’ are equally despicable and pathetic, except for The Professor, who is altogether more sinister:

The Professor’s indignation found in itself a final cause that absolved him from the sin of turning to destruction as the agent of his ambition.  To destroy public faith in legality was the imperfect formula of his pedantic fanaticism; but the subconscious conviction that the framework of an established social order cannot be effectually shattered except by some form of collective or individual violence was precise and correct.  He was a moral agent—that was settled in his mind.  By exercising his agency with ruthless defiance he procured for himself the appearances of power and personal prestige.  That was undeniable to his vengeful bitterness.”

Conrad is highly sceptical of the motivation of those proclaiming themselves agents of societal change.  The group of would-be anarchists plot a violent act, and unfortunately, skirting around them is Verloc’s brother-in-law:

“There was no young man of his age in London more willing and docile than Stephen, she affirmed; none more affectionate and ready to please, and even useful, as long as people did not upset his poor head.”

Stevie is an obvious choice, for those who would not want to risk their own lives in carrying out terrorist acts, to manipulate and control.  The Secret Agent is fairly predictable, but the flash-forward/flash-back structure works well at sustaining plot tension, and its utter bleakness, while unrelenting, is effectively ironic in evoking politics where the principle is self-preservation above all else.

The Secret Agent was made into a film in 1996 starring Bob Hoskins as Verloc ,Patricia Arquette as Winnie, and Batman Christian Bale as Stevie:

Secondly, Accidental Death of an Anarchist by Italian theatre legend Dario Fo (1970), which you can read here. Like The Secret Agent,  it is based on actual events. Giuseppe Pinelli was an anarchist accused of bombing a bank who fell (?) to his death from a police station window in Milan in 1969. In Fo’s play version, events become farcical, beginning with the Maniac being interrogated at the police station by Inspector Bertozzo. The Maniac denies being a con artist and impersonator, insisting he is mentally ill:

“I have a thing about dreaming up characters and then acting them out. It’s called ‘histrionomania’ – comes from the Latin histriones, meaning ‘actor’. I’m a sort of amateur performance artist. With the difference that I go for ‘Théatre Verité’ – my fellow performers need to be real people, but people who don’t realise that they’re in my plays. Which is just as well, ‘cos I’ve got no money and couldn’t pay them anyway…”

 This metatheatrical theme runs throughout the play, with Fo using the dramatic form to demonstrate how public life can often involve playing a role.  The Maniac poses as a judge to interrogate the officials on the fourth floor and explore the events that led to the fall of the anarchist:

“MANIAC: We’ll stick with the ‘right at the start’ for the moment… One step at a time. So, at about midnight, the anarchist was ‘seized by a raptus’ – these are still your words – he was seized by a ‘raptus’ and went and threw himself to his death from the window. Now, what is a ‘raptus’? Bandieu says that a ‘raptus’ is a heightened form of suicidal anxiety which can seize even people who are psychologically perfectly normal, if something provokes them to extremes of angst, in other words, to utter desperation. Correct?

 SUPERINTENDENT AND SPORTS JACKET: Correct.

 MANIAC: So we need to find out who or what it was provoked this anxiety, this desperation. I suspect that the best way would be if we do a reconstruction. Superintendent, the stage is yours.

 SUPERINTENDENT: Me?

 MANIAC: Yes, go ahead: would you mind re-enacting your famous entrance?

 SUPERINTENDENT: I’m sorry, what famous…?

 MANIAC: The one that brought about the ‘raptus’.

 SUPERINTENDENT: Your honour, there must be a misunderstanding here. It wasn’t me who did the entrance, it was one of my officers…”

 As the role playing intensifies, so does the satire:

MANIAC: It’s true, I’m afraid: your careers are in tatters! Blame it on politics, friends! At the start you served a useful function: something had to be done to stop all the strikes… So they decided to start a witch-hunt against the Left. But now things have gone a bit too far… People have got very upset about the death of our defenestrated anarchist… they want someone’s head on the block, and the government’s going to give them – yours!

 […]

  SUPERINTENDENT: Your Honour, you’re going to have to advise us. What do we do now?

 MANIAC: How should I know?

 SPORTS JACKET: Yes – what would you advise?

 MANIAC: If I were in your shoes…

 SUPERINTENDENT: Yes?

 MANIAC: I’d throw myself out of the window!

In the second act a journalist turns up, the physical comedy intensifies and it all degenerates into total…well, you know.  Accidental Death of an Anarchist is very silly, but don’t let that fool you. The satire is sharp and the theatricality informed and accomplished. It’s a play with plenty to say and it does it with great energy and verve.

There’s really only one way to finish this post:

“Remember, remember the 5th of November: Gunpowder, Treason and Plot!” (Traditional, British)

OK, so I’m a day late, but that’s practically on time compared to how late some of my other posts have been.  I’ve met my own low standards. 5 November is Guy Fawke’s Night in Britain, where we commemorate the foiling of an attempt to blow up the House of Lords and kill the king in 1605 by, er, setting fires and letting off fireworks. We used to burn effigy of the plotter Guy Fawkes (who was discovered with all the gunpowder) but that and kids asking you for “a penny for the guy” doesn’t seem to happen anymore – which is fine with me, it was a bit gruesome for my delicate sensibilities.

Gunpowder_Plot_conspirators

Anyway, the plotters were Catholic and wanted to kill the Protestant James I to put a Catholic monarch on the throne, so I thought this week I’d commemorate the plot through books rather than pyromania and look at work by Catholic writers.

Firstly, Ben Jonson, frenemy of Shakespeare, who actually had dinner with the plotters but somehow managed to duck suspicion and went on to become a writer for the court of James I. Jonson converted to Catholicism in 1598, while imprisoned for killing fellow playwright Gabriel Spencer in a duel (he’d previously been imprisoned for suspected sedition – he had quite the life). Jonson converted back to Anglicism in 1610, but the poem I’m going to look at sees him wrestling with his faith while still a Catholic.  Much of Jonson’s writing doesn’t carry well across the ages – he was heavily satirical and our knowledge of early seventeenth century politics and theatre-life has waned somewhat. However, this poem, written when his first son Benjamin died of plague aged just seven, captures such grief and pain as to be recogniseable today:

On My First Son (1603)

Farewell, thou child of my right hand, and joy;

My sin was too much hope of thee, lov’d boy.

Seven years tho’ wert lent to me, and I thee pay,

Exacted by thy fate, on the just day.

O, could I lose all father now! For why

Will man lament the state he should envy?

To have so soon ‘scap’d world’s and flesh’s rage,

And if no other misery, yet age?

Rest in soft peace, and, ask’d, say, “Here doth lie

Ben Jonson his best piece of poetry.”

For whose sake henceforth all his vows be such,

As what he loves may never like too much.

There’s a theory sometimes advanced that parents in this period were so used to losing their children that they met their deaths with equanimity.  Jonson’s poem shows how totally misguided this is.  He writes in heroic couplets, showing how deeply felt this is for him; the poem is epic in style, if not in length (the short length thereby reflecting his son’s short life).  Jonson finds himself tormented in faith rather than soothed by it; he knows he should be glad his son has “scap’d world’s and flesh’s rage” but can’t help feeling he has to pay for the sin of loving his son too much, and grieving the loss; he is left with the questions that form the middle of the poem, rather than answers.  The answer Jonson finds for himself means this is a poem that captures two tragedies – the death of the seven year old, and a father so consumed by pain that he wishes he had never known parenthood: “O, could I lose all father now!” determining to close off his feelings in future: “As what he loves may never like too much.” Jonson was egomaniacal about his work, so when he says “Rest in soft peace, and, ask’d, say, “Here doth lie/Ben Jonson his best piece of poetry.”” There is no higher acclaim he can give the seven year old. Truly heart-breaking.

Secondly, The Girls of Slender Means by Muriel Sparks (1963, Penguin, my edition 2013).  Like the titular girls, this novel is one of slender means, only 142 pages in my edition.  But although it is a short novel and very funny, it is not fluffy or disposable.  It tells the story of a group of women living in the boarding house the May of Teck Club, when “long ago in 1945 all the nice people in England were poor”.  Thus, the slender means, but they also have other slender means; the girls are obsessed with calories and being thin enough to attract a husband.  I would normally find this sort of behaviour intensely irritating, but it is testament to Spark’s writing that I didn’t – it’s 1945, options are limited for women, and they are using the means at their disposal to improve their lot.  They are pragmatic rather than vain and foolish.

“And they realized themselves in varying degrees, few people alive at the time were more delightful, more ingenious, more movingly lovely, and, as it might happen, more savage, than the girls of slender means.”

Selena is beautiful and promiscuous, trying to decide which of her lovers to marry; Joanna has abandoned romantic love for reciting poetry and giving elocution lessons, Jane is overweight (which she hates) and intellectual, and writes to famous authors in an attempt to get autographs for her strange employer.  I was quite fond of Dorothy:

“Dorothy could emit, at any hour of the day or night, a waterfall of debutante chatter, which rightly gave the impression that on any occasion between talking, eating and sleeping, she did not think, except in terms of those phrase-ripples of hers: ‘Filthy lunch.’ ‘The most gorgeous wedding.’ ‘He actually raped her, she was amazed.’ ‘Ghastly film.’ ‘I’m desperately well, thanks, how are you?’[…] It was some months before she was to put her head round Jane’s door and announce ‘Filthy luck. I’m preggers.  Come to the wedding.’”

As this passage shows, Sparks humour is acute, incisive, and packs a punch.  She captures dark circumstances and behaviour with such a light touch that is ultimately a lot more shocking than from within an unrelentingly bleak novel. We know that Nicholas Farringdon, drawn into the May of Teck circle, became a missionary and subsequently died in Haiti, but we don’t know what prompted the conversion.  As The Girls of Slender Means builds towards its denouement, Sparks doesn’t spell out the totality of the impact of the events in 1945.  The novel is more powerful for this; the women and Nicholas remain partly unknown: to themselves, to each other, and to the reader.

giphy

The Murder of Roger Ackroyd – Agatha Christie (Le Monde’s 100 Books of the Century #49)

This is part of a series of occasional posts where I look at works from Le Monde’s 100 Books of the Century. Please see the separate page (link at the top) for the full list of books and an explanation of why I would do such a thing.

The great thing about this reading challenge, and the very reason I set myself to do it, is that it means I read books I wouldn’t have normally. Usually this is because I hadn’t heard of them, but in the case of The Murder of Roger Ackroyd, it was because I thought I didn’t like Agatha Christie. I spent a summer when I was about 14 reading a Poirot omnibus, and I thought it was poorly written, with thin plots, shallow characterisation and an annoying central protagonist (I believe Christie shared this opinion of Poirot!) Despite a general love of the Golden Age of Detective Fiction, I haven’t picked up a Christie since. So I owe Le Monde (and the attractive bookseller who assured me it was the best of the Poirot novels – how I miss you, Blackwells) a great deal of thanks, because I really enjoyed The Murder of Roger Ackroyd.

001 (5)

(Image from: http://www.pinterest.com/pin/249316529344895760/)

The story is narrated by Dr James Sheppard, the village GP who lives with his nosy sister, the character of whom was a prototype of Miss Marple.

“Our village. King’s Abbot, is, I imagine, very much like any other village. Our big town is Cranchester, nine miles away. We have a large railway station, a small post office, and two rival ‘General Stores.’ Able-bodied men are apt to leave the place early in life, but we are rich in unmarried ladies and retired military officers. Our hobbies and recreations can be summed up in the one word, ‘gossip.’”

Within this inter-war bucolic tranquility, Sheppard is called to the suicide of Mrs Ferrars, a wealthy widow who was engaged to the eponymous victim. She sent Ackroyd a letter explaining she was being blackmailed over the poisoning of her first husband, but Ackroyd is murdered before he finds out who the blackmailer was. Enter a certain Belgian detective to solve the crime. He is Sheppard’s new neighbour, and they meet when Poirot hurls a vegetable marrow over the garden fence:

“’I demand of you a thousand pardons, monsieur. I am without defence. For some months now I cultivate the marrows. This morning suddenly I enrage myself with these marrows. I send them to promenade themselves – alas! not only mentally but physically. I seize the biggest. I hurl him over the wall. Monsieur, I am ashamed. I prostrate myself.’

Before such profuse apologies, my anger was forced to melt. After all, the wretched vegetable hadn’t hit me. But I sincerely hoped that throwing large vegetables over walls was not our new friend’s hobby.”

From this unpromising beginning, the two team up to catch the murderer. It’s difficult to say any more without spoilers, but I thought the novel was good fun (as the marrow scene shows), well-paced (only 235 pages in my edition) and confidently knowing:

“’The essence of a detective story,’ I said, ‘is to have a rare poison – if possible something from South America, that nobody has ever heard of- something that one obscure tribe … use to poison their arrows with. Death is instantaneous, and Western science is powerless to detect it.Is that the kind of thing you mean?’

‘Yes. Is there really such a thing?’

I shook my head regretfully.”

Amongst this levity however, there is a dark undertone – someone has been murdered, after all. And although Christie’s novels are not brutal and bloody (this was published in 1926) she does not let reader forget the inhumanity people are capable of displaying toward each other. The ending of the novel was really quite dark, and I thought it all rather wonderful.

One of Christie’s great achievements in the novel is how she distinctive she makes the voice of Poirot; it captures his unique personality perfectly. Here, David Suchet, who has filmed all the Poirot novels for television, explains how he achieves Poirot’s voice:

Waiting for Godot – Samuel Beckett (Le Monde’s 100 Books of the Century #12)

This is part of a series of occasional posts where I look at works from Le Monde’s 100 Books of the Century.  Please see the separate page (link at the top) for the full list of books and an explanation of why I would do such a thing.

I have to start a post about a work by Samuel Beckett with a picture of the author, as he has the most incredible face:

Samuel Beckett 1976

(Image from: http://www.theguardian.com/culture/2014/jun/09/samuel-beckett-manuscript-first-novel-on-display )

Who wouldn’t want to read a work written by that face?  Well, as it turns out, a lot of people.  I remember years ago listening to radio phone in programme that was nothing to do with Waiting for Godot, yet somehow it came into the conversation, and it seemed that every listener, and the DJ,  had been tortured with the text by their English teachers.  They all hated it.  And yet Le Monde’s readers have voted it the 12th greatest book of the century. It’s also remained a perennial favourite on the stage, a recent production with real-life friends Sir Ian McKellen and Sir Patrick Stewart was an enormous success on both sides of the Atlantic:

I think Godot is just one of those plays that divides people.  It is baffling, incomprehensible, hugely funny and relentlessly serious, tragic, absurd and profound.  It features two rough sleepers, Vladimir and Estragon.  The stage is almost bare, the only set being a tree and a mound.  This is the only scene in both acts.  As the characters wait for Godot, they have conversations that are oblique, filled with non-sequiturs, verge on nonsense, and yet address issues about existence, human nature, the meaning of it all.  Famously, very little happens, Godot never arrives. Vivian Mercier, theatre critic for the Irish Times in the 1950s, summed it up: “a play in which nothing happens, twice.” This is theatre at its most basic and its most complex, its most theatrical and its determinedly least dramatic.

Estragon, sitting on a low mound, is trying to take off his boot. He pulls at it with both hands, panting.

He gives up, exhausted, rests, tries again.

As before.

Enter Vladimir.

ESTRAGON: (giving up again). Nothing to be done.

VLADIMIR: (advancing with short, stiff strides, legs wide apart). I’m beginning to come round to that opinion. All my life I’ve tried to put it from me, saying Vladimir, be reasonable, you haven’t yet tried everything. And I resumed the struggle. (He broods, musing on the struggle. Turning to Estragon.) So there you are again.

ESTRAGON: Am I?

VLADIMIR: I’m glad to see you back. I thought you were gone forever.

ESTRAGON: Me too.

I think this is why it’s so beloved of English teachers and potentially so despised by students.  It can simultaneously seem to contain everything, and nothing.  Try to pin it down and it will slip away from you.  This is why there are so many interpretations as to its meaning.  When I discussed Six Characters in Search of an Author by Luigi Pirandello (#53) I suggested that if you liked it, you might like Godot.  There are many similarities, mainly the absurdist quality, but whereas Six Characters was theatre about theatre, Godot is how theatre as a visual medium can represent the internal, the rarely articulated:

ESTRAGON: Let’s hang ourselves immediately!

VLADIMIR: From a bough? (They go towards the tree.) I wouldn’t trust it.

ESTRAGON: We can always try.

VLADIMIR: Go ahead.

ESTRAGON: After you.

VLADIMIR: No no, you first.

ESTRAGON: Why me?

VLADIMIR: You’re lighter than I am.

ESTRAGON: Just so!

VLADIMIR: I don’t understand.

ESTRAGON: Use your intelligence, can’t you?

Vladimir uses his intelligence.

VLADIMIR: (finally). I remain in the dark.

And this is where the audience remains, literally and figuratively.  If you like your plays plot-driven and tied up neatly at the end, avoid this play at all costs. But if you want to be made to think about questions to which there are no easy answers, and entertained along the way, you might find Waiting for Godot not as torturous as generations of schoolkids have come to believe.

Sadly, Rik Mayall died this week, at the age of 56.  In 1991 he and comedy partner Ade Edmonson took on the roles of Vladimir and Estragon:

A Room of One’s Own – Virginia Woolf (Le Monde’s 100 Books of the Century #69)

Today’s post is  the latest in a series of occasional posts where I look at works from Le Monde’s 100 Books of the Century.  Please see the separate page (link at the top) for the full list of books and an explanation of why I would do such a thing.

A Room of One’s Own grew out of lectures Virginia Woolf was asked to give at Newnham and Girton Colleges, Cambridge, in 1928. You can read the full essay in various places online. Women were only officially admitted to the university in 1948, and the fact that these talks were given 20 years previously shows just how ground-breaking Woolf was.  A Room of One’s Own is a vital proto-feminist text that remains relevant today.  The fact that you can buy bags, pillows, tea towels, deckchairs, mugs, notebooks ad infinitum with the book cover on is an indicator of how much the central image continues to speak to people, as well as the arguments themselves.

Image

(Image from: https://www.pinterest.com/particularbooks/postcards-from/)

The central image is: “a woman must have money and a room of her own if she is to write fiction.”  In other words, she needs a means to support herself, and space to reflect and think; she needs liberty, and these things have been traditionally denied to women.  They have been dependent on the men in their family for financial support, and not supposed to concern their pretty little heads with intellectual endeavour.  Woolf argues her points forcefully but wittily, you never feel you are being bludgeoned by polemic.  Take for example the opening paragraph:

“But, you may say, we asked you to speak about women and fiction – what, has that got to do with a room of one’s own? I will try to explain. When you asked me to speak about women and fiction I sat down on the banks of a river and began to wonder what the words meant. They might mean simply a few remarks about Fanny Burney; a few more about Jane Austen; a tribute to the Brontës and a sketch of Haworth Parsonage under snow; some witticisms if possible about Miss Mitford; a respectful allusion to George Eliot; a reference to Mrs Gaskell and one would have done.”

The paucity of women writers Woolf has at her disposal to refer to speaks volumes about the male dominance of writing up to this point, and the reliance on male point of view for literary portrayals of women:

“women have burnt like beacons in all the works of all the poets from the beginning of time — Clytemnestra, Antigone, Cleopatra, Lady Macbeth, Phedre, Cressida, Rosalind, Desdemona, the Duchess of Malfi, among the dramatists; then among the prose writers: Millamant, Clarissa, Becky Sharp, Anna Karenina, Emma Bovary, Madame de Guermantes … Indeed, if woman had no existence save in the fiction written by men, one would imagine her a person of the utmost importance; very various; heroic and mean; splendid and sordid; infinitely beautiful and hideous in the extreme; as great as a man, some think even greater.”

Of course, Woolf was a highly accomplished and inventive writer herself, and this is reflected in the lecture which is not traditionally academic but instead illustrated with fictional characters such as Judith Shakespeare, sister of the more famous William:

 “his extraordinarily gifted sister, let us suppose, remained at home. She was as adventurous, as imaginative, as agog to see the world as he was. But she was not sent to school. She had no chance of learning grammar and logic, let alone of reading Horace and Virgil. She picked up a book now and then, one of her brother’s perhaps, and read a few pages. But then her parents came in and told her to mend the stockings or mind the stew and not moon about with books and papers. […]She had the quickest fancy, a gift like her brother’s, for the tune of words. Like him, she had a taste for the theatre. She stood at the stage door; she wanted to act, she said. Men laughed in her face […]who shall measure the heat and violence of the poet’s heart when caught and tangled in a woman’s body? [She] killed herself one winter’s night and lies buried at some cross-roads where the omnibuses now stop outside the Elephant and Castle.”

As my extensive quoting shows, I think this is a fantastic essay, well worth reading. It isn’t flawless, it’s culturally biased towards the speaker and her audience: middle-class, white, Western women.  But Woolf never claims to have all the answers: “women and fiction remain, so far as I am concerned, unsolved problems.” (I think the idea of women as an unresolved problem is ironic and assertive, not derogatory?) A Room of One’s Own highlights enduring problems, relevant to both genders, of how to claim societal freedom that will permit individual voices to be heard. It also makes me very glad that I am a woman in this day and age; I may be embarrassed at how ridiculously over-educated I am (a perennial student) but at least I had the choice to become so.

To end, a picture of a room I wish was my own – it could do with a few more books, though…

Image

(Image from http://pawilson.ca/are-there-some-books-you-keep-reading-over-and-over/ )

Bonjour Tristesse – Francoise Sagan (Le Monde’s 100 Books of the Century #41)

This is part of a series of occasional posts where I look at works from Le Monde’s 100 Books of the Century.  Please see the separate page (link at the top) for the full list of books and an explanation of why I would do such a thing.

Bonjour Tristesse by Francoise Sagan is a short novel (108 pages in my edition, the Penguin translation by Irene Ash), published in 1954 when the author was 18.  Yes, 18.  Apparently she failed to pass her exams for the Sorbonne and so decided to write a novel instead. As you do. And it’s a modern classic. I’m pretty sure I hate this woman.  Rest assured it’s jealousy plain and simple, not xenophobia – there’s a lot of nonsense talked about British attitudes to our neighbours across Le Manche, but despite the fact that I would be at least 5kg lighter if France wasn’t there (je t’aime fromage bleu)I for one am a true Francophile.  They are a great nation that has provided the world with at least two things guaranteed to cause uncontrollable dribbling in this blogger:

Image

Almond croissants (or croissants aux amandes if you will) (Image from www.belleepooque.co.uk)

Image

Vincent Cassel (Image from: https://www.pinterest.com/pin/277745501994347016/)

To those of you concerned that I am objectifying Mr Cassel, I would just like to reassure you that I’m objectifying the croissant so much more, believe me.

Now, where was I?  Oh yes, the extraordinary talent of Francoise Sagan.  While the protagonist is a precocious 17 year old, Cecile, (so far, so thinly disguised autobiography) the psychological insights into the characters are sophisticated and you don’t feel like you’re reading someone’s juvenilia.  Cecile is holidaying in the south of France with her father, an entirely vacuous widower whose temperament she shares:

“I soon noticed that he lived with a woman.  It took me rather longer to realise that it was a different one every six months.  But gradually his charm, my new easy life, and my own disposition led me to accept it.  He was a frivolous man, clever at business, always curious, quickly bored, and attractive to women.  It was easy to love him, for he was kind, generous, gay, and full of affection for me.  I cannot imagine a better or more amusing friend.”

And that is just the problem – he is a friend, not a parent.  He treats Cecile as a co-conspirator in life, buying her inappropriate dresses and taking her to casinos, talking to her as an equal:

 “He refused categorically all notions of fidelity and serious commitments.  He explained that they were arbitrary and sterile…I knew in his case they did not exclude either tenderness or devotion; feelings which came all the more easily to him since he was determined they should be transient…I was not at the age where fidelity was attractive.  I knew very little about love.”

Into this self-serving world comes Anne, a friend of Cecile’s dead mother.  She is cool and controlled:

“I think she rather despised us for our love of diversion and frivolity, as she despised all extremes.”

Yet, despite their differences, Cecile admires Anne and her father decides to marry this woman so different from himself.   The decision does not sit well with Cecile:

 “I thought of the lunch I had endured with clenched teeth, tortured by a feeling of resentment for which I despised and ridiculed myself.  Yes, it was for this I reproached Anne: she prevented me from liking myself.  I, who was so naturally meant for happiness and gaiety, had been forced into a world of self-criticism and guilty conscience, where, unaccustomed to introspection, I was completely lost.”

I don’t want to seem ageist, but clearly I am, as this self-ironising tone was not what I expected from such a young author.  Cecile is spoilt and self-focused, and decides to split up her father and Anne so that her life can continue how she wants it to.  She constantly vacillates, changing her mind and feelings with each moment, but her machinations regarding Anne move inexorably forward. The consequences are dramatic and will force Cecile to leave her childhood behind forever:

“Then gradually I begin to think of something else. But I do not like to take refuge in forgetfulness and frivolity instead of facing my memories and fighting them.”

Bonjour Tristesse is a melancholic novel (the title means Hello Sadness) about the prices we pay for the things we think we want.  Francoise Sagan creates a memorable protagonist in Cecile and an affecting story within remarkably few words.

To end, the poster of the film adaptation made just four years after publication:

Image

(Image from: http://docublogger.typepad.com/seberg/page/2/ )

Six Characters in Search of an Author – Luigi Pirandello (Le Monde’s 100 Books of the Century #53)

This is the first in a series of occasional posts where I’ll be looking at works from Le Monde’s 100 Books of the Century.  Please see the separate page (link at the top) for the full list of books and an explanation of why I would do such a thing. I set myself the challenge in January and I’m only beginning to blog about it now; this does not bode well for my completing this challenge before I see in a century of my own…

(c) Glasgow Museums; Supplied by The Public Catalogue Foundation

(Image from: http://www.bbc.co.uk/arts/yourpaintings/paintings/old-lady-reading-83754)

Six Characters in Search of an Author is a play by Luigi Pirandello, originally written in Italian and performed in 1921 (my copy translated by Frederick May, 1954).  It’s a play about itself, about the theatre, and although philosophical and reflective, it’s also very silly.

“Life is full of things that are infinitely absurd, things that, for all their impudent absurdity, have no need to masquerade as truth, because they are true”

“What the devil are you talking about?”

A producer is putting on a play with a group of actors, who are only identified by their roles: Leading Lady/Leading Man/Ingénue and so on.  As we are presented with what appears to be a rehearsal, there is a sense of the play being simultaneously constructed and deconstructed in front of us.  The ideas are complex and it’s definitely not a play to approach when you’re tired and/or in need of escapism, but Pirandello undercuts the potentially pretentious self-reflexive philosophising with a good dose of humour, having the Producer complain early on:

“We’re reduced to putting on plays by Pirandello? And if you understand his plays…you’re a better man than I am! He deliberately goes out of his way to annoy people, so that by the time the play’s through everybody’s fed up…actors, critics, audience, everybody!”

Well, you can’t say he didn’t warn us.  The rehearsal of the play by Pirandello is interrupted by the arrival of six characters – Father, Mother, Step-daughter, Son, Boy and Little Girl.  They want the Producer to help them, as “the author who created us as living beings, either couldn’t or wouldn’t put us materially into the world of art.” They start to tell their story while the actors look on, and the stage directions tell us: “The CHARACTERS should not, in fact, appear as phantasms, but as created realities, unchangeable creations of the imagination and, therefore, more real and more consistent than the ever-changing naturalness of the ACTORS.” As the actors and characters interact (and bitch at each other and argue about representation) the play presents complex philosophical questions about truth, reality and identity, and whether any of us really has any idea what on earth is going on:

“Each one of us has a whole world of things inside him… and each one of us has his own particular world. How can we understand each other if into the words I speak I put the sense and value of things as I understand them within myself… while at the same time whoever is listening to them inevitably assumes them to have  the sense and value that they have for him…. We think we understand each other… but we never really do understand!”

In this way, Pirandello admirably manages to interrogate the relationship of theatre to representation, reality to illusion, art to life.  There are lots of meta-moments (the whole play is really one big metatheatrical experience); my favourites were where he drew attention to the play’s own limitations, studiously ignoring the Producer’s directive that “When you’re here you have to respect the conventions of the theatre!” and a great moment where the Son walks off, refusing to act because “I’m a dramatically unrealised character”.

Six Characters in Search of an Author is a hugely complex work and at the same time a short, humorous play.  I really enjoyed it, but I also think I could re-read it and each time think that I understood nothing from my previous readings.  I also wouldn’t be surprised if someone entirely hated it, and they would not be alone: apparently the playwright had to leave the premiere performance through a side-exit to avoid the throng of haters.  If you’re a writer, actor, theatre-lover or philosophy enthusiast, you’ll find a lot to interest you in Six Characters in Search of an Author.  If you like Waiting for Godot or Rosencrantz and Guildenstern are Dead, then this play could be for you.

Phew!  After all that deep reflection on the nature of theatre and our existence, I think it must be time for shark cat on a Roomba: