My Around the World in 80 Books reading challenge is much neglected, so I was pleased to find a novella from a Sengalese writer in my local charity bookshop/goldmine, in time for Novellas in November hosted by Cathy and Bookish Beck.
So Long a Letter by Mariama Bâ (1980, transl. Modupé Bodé-Thomas, 1981) is only 89 pages long but covers major themes, around choices available to women in 1970s Senegal; polygamous marriage; Sengalese society emerging from colonialism; and generational difference. It is framed as a letter from Ramatoulaye to her long-term friend Aissatou, but as one long letter with no reply, it doesn’t really feel like an epistolary novel.
At the start of the novel, Ramatoulaye’s husband Modou has just died. As she undertakes four months and ten days of mourning as part of her Islamic faith, she reflects on the pain caused when Modou took his second wife, Binetou, a friend of their eldest daughter.
“I have enough memories in me to ruminate upon. And these are what I am afraid of, for they smack of bitterness. May their evocation not soil the state of purity in which I must live.”
Ramatoulaye trained as a teacher and works at the university, but finds herself considering what she gave up for married life:
“How many dreams did we nourish hopelessly that could have been fulfilled as lasting happiness and that we abandoned to embrace others, those that have burst miserably like soap bubbles, leaving us empty handed?”
Having met her husband during training, she has been married for thirty years and raised twelve children. Now the children are older and with her husband gone, she finds herself caught between generations:
“It was the privilege of our generation to be the link between two periods in our history, one of domination, the other of independence. We remained young and efficient, for we were the messengers of a new design.”
Yet her daughters are the ones achieving a marriage of equal partners, and while Ramatoulaye welcomes this, she struggles with other behaviours such as wearing trousers and smoking:
“The unexpectedness of it gave me a shock. A woman’s mouth exhaling the acrid smell of tobacco instead of being fragrant.”
The full extent of Modou’s disregard of Ramatoulaye emerges later in the novel: he didn’t tell Ramatoulaye he was courting Binetou or considering marriage, but leaves one day not to return. His friends arrive at the house to explain he has married again and left the family.
A strength of the story is Ramatoulaye’s refusal to outright condemn the young second bride. She recognises that Binetou has been pushed by her mother to marry for financial gain.
“Binetou, like many others, was a lamb slaughtered on the altar of affluence.”
And when Binetou doesn’t behave kindly, Ramatoulaye frames it thus:
“A victim, she wanted to be the oppressor. Exiled in the world of adults, which was not her own, she wanted her prison gilded. Demanding, she tormented. Sold, she raised her price daily. What she renounced, those things which before used to be the sap of her life which she would bitterly enumerate, called for exorbitant compensations, which Modou exhausted himself trying to provide.”
There is a strong sense of sisterhood running through So Long a Letter. In writing to her recently divorced friend, the narrative remains between two women, creating an intimacy and a focus on unmediated female experience.
“I am not indifferent to the irreversible currents of women’s liberation that are lashing the world. This commotion that is shaking up every aspect of our lives reveals and illustrates our abilities.
My heart rejoices each time a woman emerges from the shadows.”
To end, a film adaptation was released this year. From the trailer, it looks faithful to the book:

I remember reading this, how struck by it I was, those quotes you share really bring the reading experience back. It’s something one can hardly imagine and here the author puts the reader right inside the experience, seeing things from that older, more mature witness.
LikeLiked by 1 person
Great to hear you liked this one too Claire, I’m glad the quotes brought it back to you! You’re so right, her voice is immediate and draws you right in.
LikeLiked by 1 person
You’ve chosen great quotes here. sounds so good.
LikeLiked by 1 person
Thanks Cathy! So glad you liked them.
LikeLiked by 1 person
The last line of that final quote is so heartening. Adding this one to my list.
LikeLiked by 1 person
That’s great, so glad this one appeals! I hope you enjoy it.
LikeLiked by 1 person
Sounds like a remarkably powerful read, Madame B. Great find!
LikeLiked by 1 person
It is Kaggsy! I was really pleased to find it.
LikeLiked by 1 person
I had a Sengalese film on my list this year – Black Girl, which was set in Senegal and France which adds to my interest to see this film as well as reading, good find!
LikeLiked by 1 person
Thanks Jane! I hope you enjoy the book and film when you get to it. I’d definitely be interested to see the film now, I’ll look out for Black Girl too.
LikeLiked by 1 person
Black Girl is excellent – I think it’s in the Sight & Sound Top 100 (or if not, the top 250).
LikeLiked by 2 people
It’s definitely on my watchlist now – thanks to you both 😊
LikeLiked by 1 person
A film! How marvellous:)
This was one of the Heinemann African Writers Series which is how I came to read it some years ago. Ba was one of the few women included in the series.
LikeLiked by 1 person
The film does look good doesn’t it? Some beautiful shots.
I hadn’t come across this at all previously, the edition I found was a Virago. Looking online it does seem to have had a few publishers in translation.
LikeLiked by 1 person
It feels like an understatement to say this sounds like a powerful novella, but it really does – clearly an affecting insight into the female experience in 1970s Senegal.
LikeLiked by 1 person
Absolutely – she really covers so much in such a short space and it feels totally authentic, not contrived.
LikeLike
I haven’t ticked Senegal off for my Around the World challenge either… but sounds like this might be tricky to track down?
LikeLiked by 1 person
I think its had a few publishers in translation and may be taught in schools, so although I hadn’t come across it before I think it should be findable -especially with the film coming out. I’ll keep my fingers crossed you can get a copy!
LikeLike
I absolutely loved this and you have indeed chosen excellent quotations. Even though she’s so far apart from me in time, place and experience, Ramatoulaye’s narrative is so relatable and understandable. My review: https://librofulltime.wordpress.com/2022/11/19/book-review-mariama-ba-trans-modupe-bode-thomas-so-long-a-letter/
LikeLiked by 1 person
Great to hear you loved this too Liz! Thank you for sharing the link.
LikeLiked by 1 person
I thought I had read this, but seemingly not, so it must be kicking around, neglected, on the shelves. #niceproblemtohave What a thrill that there’s a film now: do you plan to watch, or do you resist films, in case they don’t match the book, directly after reading? Or, maybe it’s in that awkward not-theatre-but-not-rentable stage, also.
LikeLiked by 1 person
At the moment the film doesn’t seem to be available here, but I would like to see it, from what the trailer has shown. I don’t avoid films but I do try to read the book first!
I hope you find this in your shelves 😊
LikeLike