Novella a Day in May 2025 No.14

La Femme de Gilles – Madeleine Bourdouxhe (1937, transl. Faith Evans 1992) 122 pages

La Femme de Gilles is a curious read from a twenty-first century perspective. The protagonist Elisa is entirely bound up in her husband Gilles. Her existence is wholly for him: cooking for him, keeping his house, bearing his children that she loves only as an extension of him, sexual pleasure derived solely from pleasing him. It’s the extremity of these feelings at the obliteration of any personal motivation for her actions outside of Gilles that make her so extraordinary to my eyes.

So when Gilles starts an affair with Elisa’s sister Victorine, outwardly Elisa does very little:

“Whatever happened, whatever had already happened, the main thing was not to make a fuss, simply to watch, and act in subtle little ways to keep intact the love with which she’d surrounded him, and to which he would return one day. There was no escape from a love as strong as hers.”

Elisa’s initial realisation is heartbreaking, as she turns her back on Gilles and Victorine to get ready and accompany them to the cinema:

“One by one she fixed her gaze on some of the objects around her, things that made up her familiar world, then her eyes lit on her own hands as they closed the bag, and she saw they were trembling. Precisely at that moment Elisa knew that behind her back there was another world, a world that was complicated, threatening, unknown.”

In a such a short space, Bourdouxhe creates an acute psychological portrait, primarily of Elisa, but also of her unintentionally cruel husband and her vacuous sister:

“Afterwards it’s a question of trying to make sense of things, sense of life, and life doesn’t touch Victorine, it will never mark her smile or her eyes, which will stay young, clear, innocent for a long time. Unconscious offenders are the most dangerous of criminals.”

Yet she also sustains a real momentum to a story which primarily takes place in Elisa’s tortured head, and follows her inaction. It feels pacy and tense, even as Bourdouxhe steps outside of the narrative to directly address her characters:

“You are alone with the greatest pain you have ever known.”

Poor Elisa really is isolated. She can’t speak with her husband, her sister or her mother. The villagers in the remote area where she lives become aware and gossip about her. But Elisa doesn’t really want to leave, she just wants things to be as they once were:

Going from one place to another – is that really the world, or is it rather something very small, invisible, confused, something buried inside of us, something that we always take with us wherever we are, whether we’re here, or whether we are there? Whether we are far away or at home?”

La Femme de Gilles is an immersive read with incisive characterisation. Apparently Simone de Beauvoir was a fan (I tried to find what she said about it in the The Second Sex but my edition has a rubbish index). In her first novel, Bourdouxhe created a haunting narrative which I’m sure will stay with me.

“Waiting for something to happen in the deathly, unhappy silence.” (Edna O’Brien, The Country Girls)

This is the first of what I hope will be a few posts for Cathy’s annual Reading Ireland Month aka The Begorrathon.

I really enjoyed August is a Wicked Month by Edna O’Brien when I read it a few years ago, and resolved to read The Country Girls trilogy. Admittedly it’s taken me a while but I have finally picked up the first in the trilogy, and O’Brien’s debut novel, The Country Girls (1960). Cathy and Kim are also hosting A Year with Edna O’Brien throughout 2025 so I’m joining in with that too 🙂

The girls of the title are Cait and Baba, growing up in 1950s rural Ireland, and the tale is told by Cait. Once again, I found O’Brien so intensely readable. She is great at small details that illuminate so much, without overwriting:

“Slowly I slid onto the floor and the linoleum was cold on the soles of my feet. My toes curled up instinctively. I owned slippers but Mama made me save them for when I was visiting my aunts and cousins; and we had rugs but they were rolled up and kept in drawers until visitors came in the summer-time from Dublin.”

Cait lives with her parents and man-of-all-work Hickey, on their farm which is hanging on by a thread, not helped by her father going on frequent alcohol benders. Her mother is loving but they all live in fear of her father’s return and the violence he brings.

“Her right shoulder sloped more than her left from carrying buckets. She was dragged down from heavy work, working to keep the place going, and at night-time making lampshades and fire-screens to make the house prettier.”

Baba’s family is better off financially, but they have their own sadnesses including her mother also self-medicating with alcohol. Baba can be a spiteful bully, but Cait experiences a growing awareness of how much Baba needs her too.

“Coy, pretty, malicious Baba was my friend and the person whom I feared most after my father.”

Village life is not idyllic in O’Brien’s world. There is a lot of poverty, there is violence, deep unhappiness and gossip. The girls are subject to the sexual attentions of much older men, even as they are at school.

Cait is academic and wins a scholarship to a convent school. Baba’s family pay for her to have a place too, and so the girls leave their village for the first time.

Baba despises the school with her whole being:

“Jesus, tis hell. I won’t stick it for a week. I’ll drink Lysol or any damn thing to get out of here. I’d rather be a Protestant.”

O’Brien brilliantly creates the cold, the disgusting food, the boredom and the oppressive rules laid down by the nuns.

“The whole dormitory was crying. You could hear the sobbing and choking under the covers. Smothered crying.

The head of my bed backed onto the head of another girl’s bed; and in the dark a hand came through the rungs and put a bun on my pillow.”

Eventually Baba engineers a way for her and Cait to leave, which to my twenty-first century eyes was very funny, but perhaps contributed to the banning of the book in Ireland and the burning of it by a priest when it was first published.

So in disgrace, the girls make their way to Dublin and all the seductions of city life, which Baba in particular is keen to embrace.

“Forever more I would be restless for crowds and lights and noise.”

The scandal The Country Girls created in 1960 seems very dated now. The only part I found concerning was a relationship that Cait begins with Mr Gentleman, a married man much older than she is, when she is still at school. This continues throughout the novel; it remains unconsummated but is wholly inappropriate and what we would now call grooming.

Apparently O’Brien wrote this in three weeks which is just extraordinary. Her evocations of environment and people, her ear for dialogue and her fluidity of style are all so well observed.

The novel ends on an anti-climax which initially I found an odd decision, but reflecting on it I think it is one of its strengths. It emphasises O’Brien’s choice to write about the realities of life for young women at that time, the life she knew. It insists on its truth, more than overly dramatic scenes, to engage the reader.

I’m looking forward to catching up with Cait and Baba in The Lonely Girl – hopefully it won’t take me another two years!

“I was not sorry to be leaving the old village. It was dead and tired and old and crumbling and falling down. The shops needed paint and there seemed to be fewer geraniums in the upstairs windows than there had been when I was a child.”

To end, a great interview with the author from the time of her memoir being published. She discusses The Country Girls around 11 minutes in:

“Two English meals a day would have done for me.” (Antal Szerb, The Pendragon Legend)

This month I started off my reading for Kaggsy and Lizzy’s #ReadIndies event with an author that the event had led me to discover last year: Gertrude Trevelyan. So it seemed apt to end this month’s reading with another author #ReadIndies had introduced me to last year: Antal Szerb. In 2024 reading Love in Bottle in February led to Journey by Moonlight for the 1937 Club in April. This time I’m looking at The Pendragon Legend (1934, transl. Len Rix 2006) which is published by the always reliable Pushkin Press.

The Pendragon Legend is Szerb’s first novel, and utterly bonkers. As I was reading it I remembered why I had enjoyed my previous Szerb reads so much: his wit, fun, intelligence without superiority, gentle ribbing without malice, make him such a joy.

The narrator Janos Bátky is a young scholar who spends his time hanging around the British Library Reading Room. Luckily for him, he has no need for money:

“My nature is to spend years amassing the material for a great work and, when everything is at last ready, I lock it away in a desk drawer and start something new.”

His current interest is Rosicrucians: “Nothing interests me more than the way people relate emotionally to the abstract.”  This ancient secretive organisation’s interests include: “Changing base metals into gold, deliberately prolonging the life of the body, the ability to see things at a distance, and a kabbalistic system for solving all mysteries.”

This leads to him being introduced to the Earl of Gwynedd who invites Janos to stay at Pendragon Castle and make use of his library. Janos heads off to Wales with some acquaintances in tow, unheeding the warnings of a mysterious telephone call… (why do people never heed mysterious telephonic warnings??)

Shortly into his stay there are both earthly concerns when bullets are stolen from his gun and metaphysical concerns where he seems to be haunted:

“Just to be clear on this: not for a moment did I think it could be any sort of ghostly apparition. While it is a fact that English castles are swarming with ghosts, they are visible only to natives – certainly not to anyone from Budapest.”

(This isn’t the only time Janos confuses England and Wales, despite the fact he encounters similar ignorance when people insist he must be German and that Hungary doesn’t exist: “’Come off it. Those places were made up by Shakespeare.’”)

There are femme fatales, reluctant heroes, knowing castle staff… my favourite character was the capable and blunt Lene Kretsch:

“This was how our friendship began: I set myself on fire and she put me out. I’d been sitting by the hearth with The Times. I’ve never been able to handle English newspapers – apparently one has to be born with the knack of folding these productions into the microscopic dimensions achieved by the natives – and, as I flicked a page over, the entire room filled with newsprint.”

And so The Pendragon Legend is a mystery, a thriller, a Gothic ghost story, a fable, and with the arrival of the Earl’s niece Cynthia, a romance, despite Janos’ callowness:

“I can never feel much attraction to a woman whom I consider clever – it feels too much like courting a man.”  

Maybe Cynthia has more tolerance for him as she comes from a family where: “At most, the Pendragons tolerate women within the limits of marriage, and even then without much enthusiasm.”

Szerb satirises romance along with all the other tropes and genres he employs, but always with affection and never with any disdain. Somehow Janos and assorted friends bumble their way through the mystery, despite the poisonings, blackmail and hauntings which dog their steps.

My one reservation is that it became a bit too esoteric towards the end, but this is a matter of personal taste and feels a bit mean-spirited in the face of such an affectionate and fun tale.

If you fancy a pacy, ridiculous, learned adventure, The Pendragon Legend is for you.

“I was filled with the tenderness I always feel – and which nothing can match – when I encounter so many books together. At moments like these I long to wallow, to bathe in them, to savour their wonderful, dusty, old-book odours, to inhale them through my very pores.”

“An Edwardian lady in full dress was a wonder to behold, and her preparations for viewing were awesome.” (William Manchester)

Last year Kaggsy and Lizzy’s brilliant #ReadIndies event led to me discovering Gertrude Trevelyan’s novels Two-Thousand Million Man-Power (1937) and William’s Wife (1938). These are published by Boiler House Press, part their Recovered Books series edited by Brad Bigelow, founder of www.neglectedbooks.com, which brings “forgotten and often difficult to find books back into print for a new generation to enjoy.”

#ReadIndies 2025 felt a perfect opportunity to return to Gertrude Trevelyan and her 1934 novel, As It Was In The Beginning, also part of the Recovered Books series.

This was quite different in style to her other novels I’d read, sustaining stream-of-consciousness. This approach lent itself perfectly to the story, as a woman lies dying in a nursing home, remembering her life.

“Alone with the white sheets and the polished floor and the fire crackling jerkily in the sunken grate and the sun beating against the yellow blinds, and the dull white furniture. All quite clean. Everybody finished up and gone.”

Millicent is well-to-do, formerly Lady Chesborough. She isn’t particularly likeable: she is grouchy, ill-tempered, and rude to the nursing staff. We are privy to her dismissive, judgmental thoughts about those who care for her.

“Oh, so it isn’t the pink-cheeked one this time. Thin and sallow. Dark. Sister, that’s it. Scrubbed all the pink out with the carbolic. Suppose a Sister has been scrubbed longer than a nurse.”

Millicent is also vain about looking younger than she is, about her slender frame and her hair. The reader is aware that she may no longer look as she thinks she does. In this way her vanity is almost defiant, a refusal to accept what is happening to her. It is also bound up in her affair with a younger man, Phil, who used her for money after her husband died.

“That slow smile that seemed to pick things up and weigh them and find they weren’t worth your while and put them down with gentle derision: knowing it was nothing, but not wanting to hurt too much.”

Millicent’s awareness of Phil’s caddishness comes and goes. Her reminiscences are interwoven with her present, muddling her memories with visits from her niece Sonia, the doctor on his rounds and the nurses she is so rude about.

This so well done, meaning the reader becomes a detective, working out what is real, what is imagined, what is memory; what is Millicent’s self-delusion from the time and what is delusion now.

We are then taken back to her marriage with Harold, and Trevelyan deals frankly with Millicent trying to fit in with the expectations for a privileged woman at the start of the last century, and how this stifles her needs and wants, including sexual desire.

“It wasn’t a woman Harold married, but a shell: that’s the truth of it. Something correct in white satin, labelled The Bride.”

Trevelyan doesn’t demonise Harold, but shows how he and Millicent are both products of their time. (Although never specified, I’ve assumed Millicent was born around the 1880s, to be in her fifties or thereabouts when the novel was published, and coming of age in Edwardian England.) They are unable to voice what is lacking for them, and struggle to understand this lack when they have done all that is expected. Millicent has a brief outburst of passion which shocks Harold, and they retreat into distance.

“It was that way of appropriating his surroundings; everything having to fit into a relationship with himself. My house. My wife. Yes, that’s it: Harold’s wife, not myself. That’s what I felt, all those years. My wife, my dog: though he was courteous enough: I’m not fair to Harold. Never could be fair to him. He was too fair himself in that cold way. Not that I ever wanted him to be anything but cold: it was just that which made things bearable: that routine of courteous remoteness we’d settled into.”

This leaves her vulnerable to the later manipulations of Phil, who offers her sexual passion in return for her money.

As Millicent leaves the present further behind, the narrative focuses more and more on her reminiscences. It is expertly done, as the nurses and the clinical surroundings fade further away.

We learn of her childhood, and her struggles as she is taught societal expectations. Her relationship with her first love, a childhood friend, is affected negatively when she becomes old enough to have to put her hair up and can no longer play with him as they used to, as she is now considered a woman rather than a girl.

Millicent’s past explains her choices – and lack thereof – so clearly. As a child she found her body cumbersome. She feels she failed Harold by not giving him a child. She worries she is not enough for Phil because she is nearly old enough to be his mother.

“Don’t want to be a little girl. Don’t want to be a grown up either, grown-ups are silly. They don’t know anything. Don’t ask so many questions: that’s when they don’t know things. Don’t be silly, you’ll know that when you grow up, you’ll find that out soon enough, plenty of time for that when you’re older, little pitchers have long ears, little girls should be seen and not heard curiosity killed the cat.”

Trevelyan uses Millicent to explore the disproportionate focus put on (privileged Edwardian) women’s appearance as their main role and contribution. She has her vanities because society has told her this is her value. There is a sense that as she leaves her body behind, Millicent is achieving the freedom she always wanted.

“I don’t know why people should look at me like that. I suppose they can see I’m not anything. I don’t see how they can see I’m not anything. They’re all solid and I’m hollow, but they can’t see that.”

I would absolutely urge anyone to pick up Trevelyan, but As It Was In The Beginning is probably not the best starting point. I’m fine with stream-of-consciousness, but I thought the first part with the memories of Phil was slightly too long and could have done with an edit. The other two novels I have read by her I thought were stronger, and more approachable in style.

However, I thought stream-of-consciousness was perfect for this story. As It Was In The Beginning provides a powerful exploration of the role of women at that time in a way that is intensely personal, while making astute observations about society. Trevelyan is such an accomplished writer who always manages to drive home her wider points without ever losing sight of her characters. I’m so glad Boiler House Press have rescued three of her novels as she deserves to be so much better known.

“Have you practised swooning?” (Ruby Ferguson, Apricot Sky)

This is my contribution to Dean Street December, a month-long celebration of this wonderful indie publisher, hosted by Liz at Adventures in Reading, Running and Working from Home.

Dean Street Press’ imprint Furrowed Middlebrow focuses on early and mid-twentieth century women writers, and it’s from this collection that I’ve chosen my read, Apricot Sky by Ruby Ferguson (1952 – please note for Simon and Kaggsy’s 1952 Club running next year!)

I must confess that rather than a DSP edition, my copy is a nice little hardback I found in my local charity shop, inscribed with the author’s love to Flossie and John 😊 I picked up her later novel The Leopard’s Coast at the same time, also given with the author’s love, so I wonder if Flossie and John lived near me and their books have been cleared out…?

Aside from the Jill pony books I read as a child, I only knew Ruby Ferguson from Lady Rose and Mrs Memmary  (1937) republished by Persephone Books. But I’d enjoyed that so much that I felt confident enough to swoop up the two books when I saw them; and what a total joy Apricot Sky turned out to be.

Set in 1948 in the Highlands of Scotland, the story follows the MacAlvey family through the events of one summer. A descriptive passage on the first page sets the tone:

“The charm of islands which changed their colour every few minutes, of lilac peaks smudged on the farthest horizon, of white-capped waves on windy days, of distant steamers chugging romantically on their ways, of little boats with faded brown sails scudding before the breeze, of sudden storms pouring fiercely across the terrific expanse of sky and water, of thousands of seabirds planing and diving, of floods of sunshine scattering millions of diamonds upon the rippling waves, all this made-up the view about which the MacAlvey’s visitors had so much to say while the MacAlvey’s themselves listened indulgently and with inward amusement.”

The MacAlvey’s are a nice family living a life not without trials but without any great drama, comfortably well-off and settled.

“Kilchro House was noted for its hospitality. It was a gay house where a gay family gave charming entertainment and never tried to descend into banality by prattling about themselves.”

The MacAlvey’s younger daughter Raine is due to marry Ian, brother of the Laird of Larrich. This is the thread which runs through the novel, as the wedding gathers apace for the September ceremony.

Raine’s older sister Cleo is back from three years in America, everyone expecting her much changed, but her heart stayed with her Highland home, and Neil, the Laird. Whenever she sees him she becomes utterly tongue-tied, and feels entirely inadequate alongside the charms of Inga Duthie, a sophisticated widow who is new to the area.

“Cleo MacAlvey could think of no worse desolation than that those she liked should not like her. She was a great deal more diffident than her sister Raine, who barged through life without caring whether people liked her or not, and was about as introverted as a fox-terrier puppy.”

Alongside these adult concerns are the younger children, left to their own devices. Primrose, Gavin, and Archie were orphaned by the war and live with their grandparents. The whole summer stretches before them:

“At Strogue there was no promenade and no cinema or skating-rink and only about three shops, and you couldn’t move without getting yourself in a mess with tar and fish and stuff left about, but everything you did there was full of exhilaration and had a way of turning out quite otherwise than you expected.”

They love boats and beaches and being out of doors. The only blight on their idyll is distant cousins Elinore and Cecil who come to stay for a few weeks. They are refined and self-contained, and in the case of Elinore, an unmitigated snob.

The children’s adventures are reminiscent of the Famous Five: there are islands, swimming and a big focus on picnics. There is post-war rationing to contend with, but it is seemingly straightforward to overcome – they frequently manage sweets, pies, jam, sandwiches and fizzy drinks.

For the adults, the trials are tedious houseguests in the shape of Dr and Mrs Leigh, and the appalling Trina, married to their son James. Mrs MacAlvey loves having guests though, and loves her family and her garden. Her part of the world gives her all she needs and she feels no desire to venture any further:

“She found herself unable to picture it, for she had never been to England, and always thought of it as being full of successful people living in Georgian houses.”

Despite being so rooted in her domestic life, she remains blissfully unaware of what her grandchildren get up to all day, and how tortured poor Cleo is by her unspoken love for Neil:

“Nobody talked about their feelings at Kilchro House, it was considered one stage worse than talking about your inside.”

I thoroughly enjoyed my summer with the MacAlvey family in a beautifully evoked part of the world, far away from chilly London. The stakes were soothingly low, and the humour was gentle. Any drama was short-lived, and things worked out exactly as they should.

If you are looking for a warm-hearted, escapist read, Apricot Sky will serve you well.

“‘All right,’ said Raine, holding out a ten-shilling note. ‘I’ll try anything once, even altering the course of history.’”

“I loved all of Harlem gently.” (Louise Meriwether, Daddy Was a Number Runner)

The 1970 Club is running all week hosted by Karen at Kaggsy’s Bookish Ramblings and Simon at Stuck in a Book. The Club weeks are always great fun, so do check out the posts!

Whenever the club weeks are announced I always go straight to the TBR to see what I’ve got available. 1970 didn’t yield as many fruits as 1937 Club back in April, but it did offer four choices. Unfortunately I don’t think 1970 is my year as far as my TBR pile goes…two DNFs and a third I wish I had DNF’d rather than ploughed through. Thankfully the fourth I found to be excellent!

Daddy Was a Number Runner was the first novel by Louise Meriwether and widely acknowledged to be bona fide classic in its evocation of 1930s Harlem, through the eyes of a twelve-year-old girl, Francie Coffin. In the Foreword, James Baldwin writes:

“she has so truthfully conveyed what the world looks like from a black girl’s point of view, she has told everyone who can read or feel what it means to be a black man or woman in this country. She has achieved an assessment, in a deliberately minor key, of a major tragedy.”

From the opening lines as Francie helps her father with his titular illegal lottery, her voice is so direct and distinctive. As she runs home to try and get to school on time, we are thrust into a hot summer’s day in Harlem.

“The air outside wasn’t much better. It was a hot, stifling day, June 2, 1934. The curbs were lined with garbage cans overflowing into the gutters, and a droopy horse pulling a vegetable wagon down the avenue had just deposited a steaming pile of manure in the middle of the street.

 The sudden heat had emptied the tenements. Kids too young for school played on the sidewalks while their mamas leaned out of their windows searching for a cool breeze or sat for a moment on the fire escapes.”

Francie’s family are incredibly poor, and running the numbers brings some money in. If lotteries are a tax on hope, Harlem is full of hope. It’s also full of bed bugs, rats and roaches. Poor Francie is eaten alive every night and has to go armed into her favourite pastime:

“I was sitting at the dining room table reading a library book, armed with my usual supply of weapons. Tonight I had a hammer, a screwdriver, and two hairbrushes. When I heard a noise I threw the hammer toward the kitchen and the rats scurried back into their holes. When I got down to my last piece of ammunition I would give the dining room up to the rats and go on to bed.”

Reading and schooling are seen as a way out of the ghetto. Francie’s older brother Sterling is bright and just about staying in school. Her other brother, James Junior, found school hard and, much to the worry of his loving parents, he is running with the local gang:

“He wasn’t mean enough to be an Ebony Earl nohow. How could he ever mug anybody, good-natured and nice as he was. Why, when he smiled his whole face laughed. He wasn’t like old Sterling who didn’t like anybody and whose narrow, old man’s face was full of dark, secret shadows.”

Francie’s parents are loving and kind, and how they hold onto those traits against the relentless grind of poverty is a miracle.

“[Mother] was always either soaking clothes or scrubbing them or hanging them out on the line. With all of that activity we should have been super clean but somehow we weren’t.”

“Daddy played by ear and could swing any piece after he heard it only once.”

Francie’s father is proud and doesn’t want to accept state relief or for his wife to work. But eventually he has to give in on both counts:

“They don’t give you enough money to live on so you have to bootleg some kind of work, then they deduct that from your relief check, too. I wonder how they expect you to live. Didn’t I tell you I didn’t want to mess with those people?” But for once he didn’t shout, seeming to be more tired than angry.”

The structural racism faced by Francie, her family, and everyone she knows is brilliantly evoked. Meriwether displays it through various characters, and there is an enormous tragedy looming for several families. The fallout on children is vivid, through Francie but also her peers. Her best friend Sukie is always filled with fury, which young Francie fails to see is due – at least in part – to Sukie’s father seeking release in alcohol and her sweet sister China Doll working for a violent pimp who beats her in front of onlookers.

Meriwether also articulates issues directly to the reader in her portrayals of, or references to, real life characters who Francie encounters, such as Reverend Adam Clayton Powell, Father Divine, Marcus Garvey, and the Scottsboro case.

There is so much hardship in Daddy Was a Number Runner, and outside of the home Francie has to navigate violence and sexual attention from many that grows into assaults. There’s also a horrible scene with a cat. What stops the novel being unremittingly bleak is her loving parents; her love of books; and Francie’s resilient, honest, humorous, indignant voice.

“I walked to 110th St and looked across Central Park at the lights twinkling in the skyscrapers. That was another world, too, all those lights way over there and this spooky park standing between us. But what good would those lights do me anyway?”

“Real conflict for me at least always turns out to be wordless, which is why I find drama and the theatre so unreal.” (Margaret Drabble, The Garrick Year)

Back in June I was inspired by heavenali’s a year with Margaret Drabble to read the author’s first novel, A Summer Bird-Cage (1963). I was really impressed by what she’d achieved when she was just 24, and so I was keen to pick up her second novel The Garrick Year (1964), which was written only a year later. Once again I found the sure style really striking.

“All that strange season, that Garrick year, as I should always think of it, which proved to me to be such a turning point, though from what to what I would hardly like to say.”

Emma is an ex-model and mother to toddler Flora and baby Joe. She’s a bit adrift as to what she wants to do with her life, but is keen when offered a newsreader’s job. Unfortunately her selfish, self-serving husband David also gets offered a job, which involves moving from London to Hereford for a year so he can act in the local theatre productions by acclaimed director Wyndham Farrar.

At first David seems an outright pig, telling Emma she has no choice and he’s already signed the contract. It turns out this isn’t true and Emma never thought it was. Still, they both know it might as well be. This is the early 1960s and while staying behind for a year might be theoretically possible for a married woman with small children, it’s not hugely likely even with a nanny.

“I could hardly believe that marriage was going to deprive me of this [job] too. It had already deprived me of so many things which I had childishly overvalued: my independence, my income, my twenty-two inch waist, my sleep, most of my friends who had deserted on account of David insults, a whole string of finite things, and many more indefinite attributes like hope and expectation.”

Drabble captures that compelling mid-twentieth century time where women are starting to have a sense of more possibilities and life choices opening up, but these options still don’t seem wholly obtainable.

So David isn’t quite as dreadful as he first appears, but neither is he particularly likable. And he’s about to get worse, as he brings his roles home with him:

“this time I was condemned to a whole season of Flamineo who happened to be a self-centred existentialist pimp.”

As in her first novel, The White Devil by John Webster is heavily referenced. I’d be interested to know why this slightly bonkers, bloody Jacobean play seems so significant for Margaret Drabble at the start of her career. (And I say that as someone whose MA was on ritualistic bloodshed on the early modern stage – bonkers and bloody theatre is right up my street 😀 )

But The Garrick Year isn’t a pity-fest for Emma in contrast to David. She’s young and self-centred too, an intellectual thinker but not personally reflective. She can be quite bitchy, describing ingenue Sophy “as stupid and as shiny as an apple”, but I don’t think we’re supposed to take pronouncements like: “The provinces have never appealed to me, except as curiosities.” entirely seriously. Emma knows she can be a snob, and contrary.

“I feel that I’m insulting something when I am bored… My tastes are shallow; My life is shallow; and I like anonymity, change and fame. In Hereford I could have none of these things: I was condemned to familiarity, which beyond anything I find hard to maintain with ease.”

Her insight is limited, so when she starts an affair with Wyndham, she doesn’t really understand why she would do such a thing. It’s not particularly passionate, and remains unconsummated for the majority of its frankly tedious duration (tedious in terms of events, not portrayal!)

Drabble balances really well the spiky, sharp observations of Emma with a degree of sympathy for her. I don’t think as readers we’re supposed to necessarily like her, but not despise her either. Rather we’re encouraged to recognise how incredibly thwarted and frustrated she is, at a time when she has agency and choices but not enough of either.

“I personally, I myself, the part of me that was not a function and a smile and a mother, had been curled up and rotten with grief and patience and pain.”

I’ve read somewhere that Drabble goes off the boil in later novels, but these early ones are really hitting the spot for me now. I find women’s lives in this period endlessly interesting, and she captures that time so well. She’s not afraid to make her characters recognisably real even when they are not particularly appealing, and she incorporates her intellectual considerations seamlessly so they never obscure characters or plot. I’m looking forward to exploring her further.

To end, I may be a fellow Londoner but I’m baffled as to Emma’s problem with lovely Hereford:

“In the besieged city everything is unusual but everything is at the same time ordinary.” (Alma Lazarevska)

For this year’s Women in Translation Month I’m trying to focus on countries I’ve yet to visit on my Around the World in 80 Books reading challenge. Today I’m off to Bosnia and Herzegovina via Death in the Museum of Modern Art by Alma Lazarevska (1996 transl. Celia Hawkesworth 2014) published by Istros Books.

Death in the Museum of Modern Art is a collection of six stories set during the siege of Sarajevo, although Lazarevska never names the “besieged city” that features in all the tales. Lazarevska is a Bosnian writer and survivor of the siege.

I always find it really hard to write about short story collections, so I’ll just focus on the opening and closing tales.  In Dafna Pehfogl Crosses the Bridge between There and Here, the titular character reflects on her long. “unlucky”, “clumsy” life, starting when the maid burned the last coffee listening to her mother’s labour screams. Dafna is something of a scapegoat for her family and remained unmarried as her suitors weren’t smart enough for her family. Now in old age she finds herself alone in the war-torn city. Her family on “the other side” have arranged her passage to safety.

“She stepped boldly and decisively. Freed from other people’s gaze and lengthy sighs. Her feet were light on the deserted bridge between there and here.”

This is the only story in the collection written in the third person, but it didn’t distance Dafna in any way. I really hoped she’d make it to safety…

The final story, Death in the Museum of Modern Art has a dry humour to it. The narrator is answering questions that will form part of an exhibition at MoMA, including “How would you like to die?”

“I would have liked to tell him about that terrible feeling I have of being late… the feeling that I have being overtaken and I’m losing my sense of being present. Neither here, nor there.”

Without heavy judgement, Lazarevska demonstrates how the lived experience of war is being simplified and packaged up for art consumers. The impossibility of the questionnaires even beginning to capture anything meaningful from such a situation.

“But for an American, one ‘easy’ is the same as another. Hence a visitor to the Museum of Modern Art may read that my friend the writer wanted to die easily. He understands that, but the writer does not. That word introduces confusion into the writer’s answer. Can wishes of this kind be expressed in a foreign language, particularly one that does not distinguish one ‘easily’ from another?”

Lazarevska writes in a constrained style, both tonally and structurally. She doesn’t waste a word and has a real command of the short story form – I thought the six stories in this collection were all equally strong.

Lazarevska writes about the siege of Sarajevo in a way that is evocative but not overly emotive, trusting that the circumstances are extraordinary and shocking enough that they don’t need embellishment. Her focus is broadly domestic, looking at how ordinary lives find ways to carry on. The result is a compelling and memorable collection that places the reader alongside the characters as they hold onto their humanity through the most brutal experience.

“The hand I write with his healed. If any new questions should ever arrive, I shall write my answers myself. I’m writing all of this with my own hand.”

“A sister can be seen as someone who is both ourselves and very much not ourselves – a special kind of double.” (Toni Morrison)

Many of you will know that Ali who blogs at heavenali is doing a year with Margaret Drabble throughout 2024. Ali’s posts of her Drabble reading so far have been really enticing and so I was determined to pick up this author whom I had never read.

A Summer Bird-Cage (1963) was Drabble’s first novel and was published when she was just 24. It’s a really impressive achievement and has definitely encouraged me to read more by her. (Which is lucky as someone cleared out their Drabble collection into my local charity bookshop recently, so there were several Penguin paperbacks with appalling 1980s covers available. Yes, I know it was preposterous to buy them all, but there was something about them all coming from the same reader and staying together that I liked. Also I’ll justify my book-buying any which way 😀 I think the same reader also cleared out their Penelope Livelys and I’m trying to resist…)

(I am genuinely perverse because I honestly wish, if I am going to have these monstrosities, that they were all the same style and the worst one, which to my eyes are the ones with the faces and the dark backgrounds. I just have to reassure myself that they’re all pretty terrible 😀 )

A Summer Bird-Cage is the examination of the relationship between two sisters, from the point of view of the younger one, Sarah, recently graduated from Oxford. She feels directionless and is returning from tutoring in Paris to see her older sister married. Louise also went to Oxford and she is academically less successful than Sarah; she is also breathtakingly beautiful.

A Summer Bird-Cage is an interesting period piece in many ways, as it captures that time when women had more freedom and more choices, but not quite enough. The expectations and pressures towards domestic fulfilment are still significant.

“I thought about jobs, and seriousness, and about what a girl can do with herself if over-educated and lacking a sense of vocation. Louise had one answer, of course. She was getting married.”

The sisters are not close at all and A Summer Bird-Cage is written with a refreshing lack of sentimentality but also a lack of any real jealousy. (Drabble’s sister was AS Byatt and they were both quite open about the fact that while they had a reasonable relationship most of the time, they also weren’t close.) At times Sarah may envy Louise her beauty, and the choices brought by her husband’s wealth, but most of the time she has a bemused indifference.

“There is just this basic antipathy, this long rooted suspicion, that kept us so rigorously apart.”

Sarah is definitely not jealous of Louise’s cold, snobbish husband Stephen, and I really liked this scene from a conversation she has with him at the wedding reception as Stephen pontificates on Art with a capital A:

“ ‘No no, the well-observed norm, that is what art is about. The delicacy of the perception will compensate for any lack of violence.’

 I think he was quoting from one of his reviews.”

We don’t really get to know Louise because Sarah doesn’t know her, and Drabble resists the temptation for fully-drawn, psychologically rounded portraits which would compromise the first-person point of view. Instead the novel portrays the unknowingness of other human beings, even those who are consistently in our lives to a greater or lesser degree.

“I wondered why she was such a mystery, why she didn’t fit together, why she was so unpredictable.”

There isn’t a plot as such, rather we follow Sarah through her first year out of university while her boyfriend is at Harvard; the unhappy lives of her friends; and the unhappy marriage of Louise. Sarah is young, and she can be snarky and judgemental. But what stops her being unbearable is that she fully acknowledges her own shortcomings, and will direct her snarkiness towards herself as much as anyone else:

“Sometimes it seems the only accomplishment my education ever bestowed on me, the ability to think in quotations.”

It’s astonishing to me that Drabble wrote A Summer Bird-Cage at just 24. There is the occasional sentence that is a bit too clever-clever and clunky, and the denouement felt a little bit clumsy given the way the sisters’ relationship had been portrayed up to that point, but these are really minor quibbles. If this is what she achieved in her first novel I can’t wait to see what heights she climbs to later in her writing.

“I don’t know why, but it was only then that I began to realise she was vulnerable. It seemed at the time like a clever and perceptive discovery, but I suppose that in fact it was extremely belated.”

You can read Ali’s wonderful review of this novel here.

To end, a trailer from the RSC’s 2014 production of The White Devil by John Webster, which is where the title of the novel comes from. Of course Sarah would name her book through a literary reference:

“The cat is, above all things, a dramatist.” (Margaret Benson)

This is my contribution to Reading the Meow hosted by Mallika at Literary Potpourri, a fantastic week-long celebration of literature inspired by our feline friends!

A Cat, A Man and Two Women by Junichiro Tanizaki (1936, transl. Paul McCarthy 2015) is published by the ever-wonderful Daunt Books and I really liked the simple cover:

There seems to have been a flurry in recent years of slightly whimsical stories about cats and I thought ACAMATW would be one of these, I’m not sure why. The prospect was fine with me, I don’t mind whimsy if I’m in the right mood and I adore cats. But in fact this wasn’t whimsical at all. It was a psychological study – albeit a gentle one – of three people and the catalyst (no pun intended but I’m happy its there 😀 ) of their shared pet.

I would just like to pause (paws?) here to let you know that my typing is being severely hampered by my calico cat sitting on my lap, demanding attention – and my tuxedo cat (her brother) has just arrived and there’s a bit of a turf war ensuing…

The titular cat of this novella is Lily, adored companion of Shozo. The story opens with his ex-wife Shinako appealing to his new wife Fukuko to let her have Lily. Her letter emphasises Shozo’s adoration of Lily and Shinako deliberately sets a cat among the pigeons (ha! I’m only a little bit sorry for this 😀 ) of the new marriage,

Even Shozo, feckless in the extreme, notices the change.  

“Could Fukuko be jealous of Lily? He considered this possibility for a moment but then dismissed it as making no sense. After all, Fukuko herself was basically fond of cats. When Shozo was living with his former wife, Shinako, he had sometimes mentioned her occasional jealousy of the cat to Fukuko who had always made rather scornful fun of this silliness.”

Shozo requests his wife cook meals she doesn’t enjoy, so he can share them with Lily. I’m not surprised Fukuko is annoyed:

“Fukuko had been prepared to sacrifice her own taste for her husband’s sake, while in fact it was for the cat that she cooked; she had become a companion to the cat.”

(Update: turf war won by the tuxedo. Calico has stalked off in disgust. Tuxedo determined to rest on my dominant hand and impede my typing.)

The tensions in the marriage centre around Lily, but really have nothing to do with her. She merely highlights Shozo’s lack of drive and inability to engage fully in relationships, except with his cat.

“When he heard people with no knowledge of a cat’s character saying that cats were not as loving as dogs, that they were cold and selfish, he always thought to himself how impossible it was to understand the charm and lovableness of a cat if one had not, like him spent many years living alone with one.”

Shozo isn’t unsympathetic. His mother is manipulative and choosing Lily seems to be one of the rare independent choices Shozo has made. He has had a longer relationship with Lily than either of his wives and his bond with the cat is meaningful to him.

“It was Lily, with whom he’d lived so long, who was more intimately bound up with many memories of his; who formed, in fact, an important part of Shozo’s past.”

Tanizaki does a great job of portraying Lily as a very believable feline, without attributing human motivations or emotions to her. He leaves this to his three human protagonists, who fail to see she is not a strategist in these adult negotiations.

Shinako gets her wish, and the cat she was indifferent to arrives at her sister’s home, where Shinako now has a room. Gradually, she finds herself discovering new emotional territory, thanks to Lily:

“When she thought of the link that bound them together, her anger faded; and she felt, rather, that both of them were to be pitied.”

“Other people had told her so often that she was hard hearted, she had come to believe it herself. But when she considered how much trouble she had put herself to recently for Lily’s sake, she was surprised, wondering where these warm and gentle feelings had been hiding all this time.”

But will Shozo want his cat back? Will Shozo and Fukuko’s marriage survive without Lily to blame for the irritations and lack of understanding?

Tanizaki has a great understanding of cats and of people which makes this novella really shine. The humour is gentle and the psychological observations astute. The ending is left very open which didn’t wholly work for me but this is a minor quibble in regard to this engaging and insightful novella.

ACAMATW was adapted into the film A Cat, Shozo and Two Women in 1956. The summary on Wikipedia makes me think the filmmakers opted for a less open-ended conclusion to the story. From this clip the cat actor looks a lot more tolerant than my two would be 😀